Não sendo uma designação muito vulgar, a verdade é que "Macau" dá nome a vários lugares no mundo - na China, no Brasil, em França, etc. - criando naturalmente alguma confusão, nomeadamente no que diz respeito à troca de correspondência a nível mundial.
Na edição de Novembro 1913 da "Revista Colonial - publicação mensal de propaganda das colónias portuguesas" uma pequena notícia tendo por base um pedido da 3ª Repartição da Direcção Geral das Colónias chama a atenção para esse facto e apela a que "se escreva sempre CHINA no endereço da correspondência para a nossa provincial de Macau".
Na época dava-se ainda o caso de a confusão ser ainda maior pelo simples facto de se utilizar também o termo "Macao".
Curiosamente, ainda na década de 1980, me recordo-me de me terem feito aviso semelhante: "Não te esqueças, escreve sempre Macau (na) China".
Sem comentários:
Enviar um comentário