Com início na Rua da Palha/Rua das Estalagens, a Rua de S. Paulo vai até à Rua das Estalagens e a Travessa dos Algibebes a sul, dá ainda acesso à Travessa da Paixão, Calçada do Amparo, Calçada S. Francisco Xavier, e ao Pátio Fu Van a norte , bem como ao início da escadaria de acesso às Ruínas de S. Paulo (Largo da Companhia de Jesus e Rua da Ressurreição), terminando na Rua de Santo António. Artéria das mais antigas da cidade, ligava as igrejas de S. Domingos e Mater Dei, também conhecida por igreja de S. Paulo.
Macau Antigo
A blog about Old Macau 美麗的舊澳門不能不看
sábado, 24 de maio de 2025
sexta-feira, 23 de maio de 2025
"Asas gloriosas - De Lisboa a Macau pelo ar"
Capa da edição de 12 de Maio de 1924 do Diário de Notícias
Asas gloriosas - De Lisboa a Macau pelo ar
A imprensa - não só o DN mas também o jornal A Capital, o Século, etc - teve um papel decisivo na divulgação da aventura e na angariação de fundos para que um dos maiores feitos da história da aviação portuguesa tivesse sucesso. Nesta data os aviadores ainda não tinham chegado a Macau. O primeiro raide aéreo Portugal-Macau começara a 7 de Abril de 1924 em Vila Nova de Mil Fontes e terminaria a 20 de Junho desse ano.
PS: No blogue existem várias publicações sobre o tema; basta usar o motor de pesquisa (no topo do lado esquerdo).
quinta-feira, 22 de maio de 2025
"Clepsydra - Poema do Dr. Camilo Pessanha"
Na edição de 30 de Abril de 1922 do jornal O Liberal é publicado um anúncio ao "Clepsydra Poema do Dr. Camilo Pessanha". A "Firma Tantino" ficava no nº 17 do Largo do Senado. Na altura Pessanha (1867-1926) ainda vivia no território. Viria a morrer em 1926.
Nessa edição O Liberal republica ainda uma notícia do jornal Diário de Lisboa que inclui uma entrevista a Ana de Castro Osório onde ela explica como esteve na origem da publicação de "Clepsydra" em 1920 pelas Edições Lusitania.
quarta-feira, 21 de maio de 2025
terça-feira, 20 de maio de 2025
Estátua de D. Belchior/Melchior Carneiro Leitão
![]() |
仁慈堂 約一九二零年 |
Em cima uma fotografia do final da década 1920. Em primeiro plano uma vista parcial da fachada do edifício da Santa Casa da Misericórdia, construído no século XVIII e reconstruído em 1905, altura em que passou a ter esta fachada. Ao fundo à direita, a fase final da construção do edifício dos CTT.
Na fotografia pode ver-se ainda no topo triangular da fachada o busto de D. Belchior/Melchior Carneiro (1516-1583), primeiro bispo de Macau e fundador da instituição.
O busto que inclui a inscrição '1569' foi removido do topo do edifício e encontra-se actualmente à entrada do Museu da Santa Casa da Misericórdia, no mesmo edifício.
Excerto de "Macau e a sua Diocese I", da autoria do padre Manuel Teixeira, publicado em 1940:
"D. Melchior Carneiro, chegado a Macau, em 1568, fundou logo no ano seguinte a Santa Casa da Misericórdia, de que foi o primeiro provedor, e os hospitais de S. Rafael e de S. Lázaro. Não se conhece a data certa da erecção da Ermida de Nossa Senhora da Esperança que devido à leprosaria anexa, ficou vulgarmente conhecida pelo nome de Igreja de S. Lázaro. Também não sabemos qual existiu primeiro: se a Ermida ou o hospital de leprosos. Parece no entanto, pelo que dissemos atrás que, juntamente com Santo António e S. Lourenço, a Ermida de N. Senhora da Esperança deve ter sido coeva do estabelecimento dos portugueses em Macau."
A mesma perspectiva numa imagem do início do século 21
Existe outro busto. Data do ano 2000 e pode ser visto na Travessa da Misericórdia. A primitiva igreja da SCM pode ser vista aqui.
segunda-feira, 19 de maio de 2025
Booming Macao Belongs to Portugal, but Chinese Residents—and Peking—Call Tune
Artigo de cerca de meia página (a nº 9) da edição de 19 de Setembro de 1973 do The New York Times (EUA).
Booming Macao Belongs to Portugal, but Chinese Residents - and Peking - Call Tune
By Joseph Lelyveld - Special to The New York Times
Sept. 29, 1973
Macao, Sept. 22 — Portugal's minuscule outpost on the South China coast is experiencing its first economic boom in nearly three centuries, but the local Portugeese are cast in the role of bemused, even mournful bystanders.Macao is no longer Macao,” lamented an official in the shuttered Governor's office, a spacious colonial structure, whose facade has been washed in a delicate pink pastel inspired by the memory of some distant Iberian port.
The Talk of Macao
There was a time when all the buildings on the Praia Grande, the shaded waterfront avenue on which it stands, shared that same inspiration. Now many of them are being pulled down and replaced with nondescript apartment houses inspired by nothing but the promise of a fast return. The regrets the Portuguese feel for the old buildings and for a vanishing way of life is deepened by the fact that they will share in very little of those returns, for Macao's boom is almost purely a Chinese phenomenon.
Chinese Money Everywhere
Chinese capital is behind the apartment houses, just as it is behind the casinos, the fleet of hydrofoils that come skimming across the muddy Canton River estuary with gamblers and tourists from Hong Kong, the textile factories and impressive plans for further investment.
Part of the money is local; much of it comes from Hong Kong. Investors are confident because they believe that the Chinese Government in Peking has no plans to renounce the perpetual grant of six square miles that the Portuguese finally obtained from the Ching Dynasty in 1887—after they had already been here for 330 years. And they also know that Peking will not allow Portugal to exert what remains of her tattered authority.
In practical terms, this means that business and personal taxes will stay low and that it will remain a simple matter to shift profits out of the territory without ever entering them on the ledgers of a Portuguese bank. Portugal has no diplomatic relations with China, no leverage and no illusions, for China exhibited her control of the local population at the start of the Cultural Revolution in, 1966, when local Red Guards rioted.
Of the population of about 250,000, fewer than 7,500 are classified as Portuguese, and of those fewer than 1,000 are actually Portuguese from Europe. The rest are Macaenese — Portuguese‐speaking Eurasians who are said these days to be forsaking a distinctive patois and cuisine maintained for several hundred years.
After the centuries of Portuguese rule, few Chinese here know Portuguese, which is not even taught in their schools. Most Portuguese find it necessary, however, to know some Cantonese.
The spectacle of a captive colonial power, and a good investment climate based on the Cultural Revolution may seem anomalous, but there is nothing much new in the situation for the Portruguese, who have not really flourished here since 1685, when they lost their monopoly on trade with Canton.
Until the Opium War, the Ching Dynasty kept a mandarin in Macao to supervise the local population and exercise discreet veto power over colonial officials. Now that role is played by Ho Yin, a local capitalist who is chairman of the board of the Tai Fung Bank and a number of other enterprises, and a frequent visitor to Peking.
Mr. Ho and others who have been quietly entrusted with the task of exercising authority make sure that no organization hostile to the Chinese Government gets started here, that the Portuguese refrain from taking in refugees, that most secondary‐school students attend Communist ‐ sponsored schools; and that the local press carries no editorials critical of Chinese policies.
Accepted by Portuguese
“They have all the power,” the Portuguese say in acceptance of a fact too obvious to be belabored. As one official put it: “The Chinese know our number. They have only to lift up the phone and say, ‘We don't want you people there anymore’ Of course the next day we'd be gone. What else could we do?”
Probably the main reason that such a call has not been placed and is not likely to be —despite Peking's strong support of anti‐Portuguese movements in Africa—is that the ouster of the Portuguese would upset the equilibrium of the British colony of Hong Kong, which has a vital importance to China for commercial and banking reasons and also because it provides an avenue for communication with the overseas Chinese.
Having decided to allow Macao to maintain a separate existence, Peking seemingly has no choice but to allow it to prosper in the only way it can — by attracting capital from Hong Kong.
Much of the boom is founded on Hong Kong's laws against gambling. This year there will be more than 1.5 million visits to Macao by Chinese from Hong Kong, which has a population of only four million. The overwhelming majority are lured here solely by the six casinos, which never close.
By any standard, the gambling is ferocious. A few weeks ago a young Chinese man walked away from the baccarat table at the Lisboa Hotel after having won $234,000 in one sittin.g. As a result of such exploits, the Chinese managers of the gambling syndicate recently thought it prudent to reduce the maximum baccarat bet to $12,000.
The Lisboa sits on the Avenida do Dr. Oliveira Salazar and boasts among its dozen restaurants one called the Portas do Sol, where Portuguese fado music is performed nightly. But the suggestions of Portugal are as synthetic as they would be if the hotel had been set down in Las Vegas, its real inspiration.
A garish structure surfaced in golden tiles, the hotel is crowded by a large concrete sculpture that looks as if it was meant to suggest a helicopter landing on a giant artichoke; actually it is meant to suggest a roulette wheel, symbolic of the new Macao.
Virtually from the hotel's front door, a long concrete span stretches towards two thinly populated islands, Taipa and Coloane, which account for about half Macao's area. The bridge is due to be finished in the spring, and Chinese entrepreneurs are already lining up withiplans for an industrial park, a deepwater harbor, a new resort and, of course, another casino.
What is in it for the Portuguese? Financial officials say that Portugal's only direct expenses on Macao are the cost of the bridge, given as a development loan to be repaid with interest, and the $34,000 she contributes annually to the upkeep of the missionary schools.
Traditional Gifts
In return, they say, Macao sends to Portugal a $100,000 contribution for the upkeep of a botanical garden and a hospital for tropical diseases in Lisbon, a traditional extraction, it is said, from the country's “overseas provinces.”
Macao's trade with Portugal and her overseas territories is actually slipping. Not even 2 per cent of her imports comes from the sup posed mother country, which takes only 8 per cent of her exports.
But officials here all insist that the benefits of Macao to Portugal cannot be measured—that it is, as one put it, “cultural and moral“—a necessary piece of evidence that Portugal is grander than she appears to be on the map of Europe. “You have to be inside Portuguese tradition and history to understand,” said a Macaenese who ranks high in the administration.
Asked about Macao's prospects, this official replied with a slight shrug, “There is no logic in politics,” then drew what for him was the logical deduction. “Our future must be very bright,” he said.
domingo, 18 de maio de 2025
'Leitura' de uma pintura da segunda metade do século 19
Nesta pintura da segunda metade do século 19 que mostra a baía da Praia Grande - pertencente à 'escola chinesa e de autor anónimo - destaquei e identifiquei alguns dos elementos representados com fotografias e gravuras. Da esquerda para a direita temos um vapor a pás que fazia a ligação marítima entre as cidades vizinhas de Macau , nomeadamente Hong Kong e Cantão. Ao centro o Palácio das Repartições. Segue-se o que parece ser a canhoneira Camões e do lado direito o edifício do Grémio Militar, inaugurado em 1870 (Clube Militar a partir da década 1940).
Nota: Na época Macau tinha duas embarcações de guerra deste tipo. A Camões tinha uma tripulação de 36 homens enquanto na Príncipe D. Carlos eram 57.
Tendo sido presente a Sua Magestade El Rei o officio no 57 de 23 de abril do corrente anno no qual o governador de Macau participa ter estabelecido a lotação das duas canhoneiras de vapor Camões e Príncipe D. Carlos e providenciado para que se as respectivas guarnições ha por bem o mesmo augusto Senhor approvar a portaria de 21 do referido mez de abril pela qual o dito governador fixou o quadro das guarnições duas canhoneiras do serviço de Macau o que se communica pela secretaria d'estado negocios da marinha e ultramar ao mencionado governador para seu conhecimento.
Paço em 3 de Julho de 1866. Visconde da Praia Grande
A Portaria
O governador de Macau determina o seguinte: Sendo necessario fixar os quadros das guarnições das duas canhoneiras a vapor do serviço d'esta provincia, a primeira das quaes Camões foi já recebida, e a segunda Principe D Carlos está quasi concluida, hei conveniente determinar que esses quadros sejam os seguintes: (...)
sábado, 17 de maio de 2025
sexta-feira, 16 de maio de 2025
Turistas do "grande paquete" Belgenlande em 1927
Jornal A Pátria Fevereiro 1927 |
A notícia de Fevereiro de 1927 do jornal macaense "A Pátria" refere "Belengland" mas o paquete de cruzeiros denominava-se "Belgenlande". Pertencia à empresa Red Star Line. A volta ao mundo durava 132 dias visitando 60 cidades em 14 países num total de 28 mil milhas. Este era o terceiro cruzeiro de volta ao mundo. A partida deu-se em Nova Iorque a 14 de Dezembro de 1926 rumo ao Japão. O clima de guerra civil na China impediu a escala em Xangai. Mas na escala em Hong Kong, como era habitual, muitos passageiros aproveitaram para visitar Macau. No regresso chegou a Nova Iorque a 24 de Abril de 1927.
Foi uma época de múltiplos cruzeiros à volta do mundo. Em Março de 1927 era o navio "California" que fazia escala em Hong Kong com 600 passageiros a bordo.
Num artigo publicado na edição de Jan/Mar de 1994 da RC, Henrique de Senna Fernandes explica como era Macau no final da década de 1920:
"Em 1927, reinava em Macau um largo optimismo. O reflexo do mundo em prosperidade chegava até aqui. O Porto Exterior não se revelara ainda o estrondoso falhanço que foi: os relatórios dos responsáveis auguravam um movimento de barcos de grande cabotagem, em manifestações oníricas de grandeza. A indústria de pesca crescia, impressionante. Na Capitania dos Portos estavam registadas mais de mil embarcações. Falava-se muito na modernização de Macau, em tirá-lo do isolamento duma cidade mediterrânica incrustada na China para transformá-lo em burgo activo de arcabouço americano.
Aquele optimismo concretizou-se com a organização e inauguração da primeira e única Feira Industrial, instalada nos terrenos de Mong-Há, mais ou menos no actual bairro dos funcionários junto à Avenida do Coronel Mesquita, onde havia um pequeno lago. Ali mostraram os industriais de Macau as suas potencialidades e, na opinião dos coevos, a Feira honrava a cidade e os organizadores.
Só nos lembramos da parte das diversões. Havia carrocel, montanha russa, "merry-go-round", imensas barracas de tiro e outros jogos em que se ganhavam pequenas lembranças e montes de rebuçados. No lago, havia barcos a remos para os namora-dos e para os românticos.
No enquadramento da época, a Feira foi um triunfo e bafejou Macau da certeza duma completa renovação. A Feira e o porto de grande cabotagem marcavam o começo duma nova era. Neste surto, havia ainda a sensação grata de que Macau iria ser aproveitado pelo turismo com a construção de dois hotéis modernos, o Hotel Riviera, inaugurado em 13 de Fevereiro de 1928, e o President Hotel, o primeiro arranha-céus, que seria inaugurado no Verão daquele ano.(...)
O oportunismo, bafejado pelo sopro de prosperidade, manteve-se em realizações que correspondiam a esse optimismo. Entre outras, aponta-se a inauguração do cabo submarino para a Taipa em 11 de Novembro desse ano. Poucos dias depois, em 19, iniciam-se nos CTT os serviços radiotelegráficos, instalados no 2º andar do novo edifício, com a presença do Governador."
quinta-feira, 15 de maio de 2025
Comemoração do 400º Aniversário da Construção da Igreja de S. Paulo
Comemoração do 400º Aniversário da Construção da Igreja de S. Paulo
聖保祿大教堂奠基400周年紀念 - 郵票首日封一個
quarta-feira, 14 de maio de 2025
"Collegio de Santa Rosa de Lima": Estatutos de 1875
Os estatutos e regulamento para o Collegio de Santa Rosa de Lima como casa de educação para o sexo feminino (meninas orfãs), foram publicados em 1875 pelo governador José Maria Lobo d´Ávila - portaria nº 23 de 18.2.1875 publicada a 20.2.1875 - após a extinção do mosteiro de Santa Clara. Faz agora 150 anos...
O "Recolhimento de Santa Rosa de Lima" estava anexado ao Mosteiro de Santa Clara desde 1856. Fundado em 1633 o convento foi encerrado em 1835. Ficava no mesmo local onde está actualmente o colégio de Santa Rosa de Lima, embora ocupando uma área muito maior. Na década de 1920/30, com os aterros a rua que dá acesso ao local foi denominada rua de Santa Clara.
As "disciplinas e trabalhos" incluíam "leitura, escripta, quatro operações arithméticas em números inteiros e fraccionários, catcismo e doutrina christã, grammatica portugueza e exercicíos de redacção, rudimentos de história de Portugal, noções geraes de geographia e chorographia de Portugal e suas possessões, arithmética elementar e systema legal de pesos e medidas, desenho linear aplicado à vida comum, educação physica e preceitos hygiénicos, línguas franceza e ingleza, música de csanto e piano, lavores próprios do sexo feminino, preceitos de economia doméstica".
O ensino ministrado nesse colégio era o elementar, ou instrução secundária que compreendia: línguas portuguesa, francesa e inglesa; história sagrada; desenho; música de canto e piano; educação física; higiene e economia doméstica.
Tinha uma regente, 4 mestras, 1 capelão, 6 serventes, 1 sacristão, 1 jardineiro, 1 secretário, 1 facultativo e duas perfeitas.
Década 1950 versus década 2010
Desde 1889 o Colégio era gerido pelas Filhas Canossianas da Caridade. A partir de 1903 ficou sob a direcção das Franciscanas Missionárias de Maria.
De uma publicação em chinês de 1963
No ano lectivo de 1955/1956 estavam inscritas 929 alunas: secção portuguesa com 220; secção chinesa com 355 e secção inglesa com 354. Havia ainda uma escola gratuita primária para meninas pobres chinesas num total de 158. Curiosidade: o ano lectivo 1992-1993 foi o último ano do ensino em português no colégio. |
terça-feira, 13 de maio de 2025
Emissão selos para Macau: década 1950
Ministério do Ultramar - Direcção Geral de Fomento - Serviços de Valores Postais
Emissão de selos para Macau na década de 1950 executados na Suíça e na Holanda
segunda-feira, 12 de maio de 2025
Quadro de 'Gentiloni' visto ao detalhe
Noutro post já abordei esta aguarela e guache sobre papel que é uma representação de Macau no final do século 18. Vejamos agora com mais detalhe esta obra que faz parte de um conjunto de quatro, cada uma representando uma cidade costeira: Cantão, Whampoa e Zhaoqing e que podem ser vistas no Museu Marítimo de Hong Kong.
![]() |
Fortaleza de S. Francisco |
![]() |
Ermida da Penha e Fort. do Bomparto |
![]() |
Fortaleza do Monte e Igreja Mater Dei |
![]() |
Estão representadas 10 igrejas (mais a do Seminário de S. José) bem como várias embarcações: na imagem acima uma galera portuguesa e um tancar com vela. Identifiquei como templos chineses o de Lin Fong, perto da Porta do Cerco/Limite, e o de A-Ma, na entrada da barra do Porto Interior.
Templo de A-Ma e Forte de S. Tiago |
Hopu (alfândega chinesa) no Porto Interior |
Todo o conjunto faz uma representação de uma cidade com muita actividade. Ao centro um grupo de mulheres em passeio; a que está vestida de preto - o dó - está protegido do sol com um chapéu, sendo acompanhado por outras mulheres vestidas de saraça; mais abaixo, corresponde sensivelmente ao actual Largo do Pagode/Rua de 5 de Outubro está representado um mercado e ao lado uma vara de porcos; em vários locais podem ver-se cadeirinhas/liteiras e pessoas transportando cargas com varas de bambú, os chamados tám kón (擔桿)/pinga...
domingo, 11 de maio de 2025
A exposição de Fausto Sampaio em 1937
Em 1936 Fausto Sampaio viaja até Macau a convite do irmão que então ocupava o cargo de Chefe de Serviços de Administração Civil do Território. Durante os treze meses de estadia, organiza uma escola gratuita de desenho e pintura num primeiro andar da Rua do Campo, pinta uma pouco por toda a cidade e faz uma exposição do trabalho realizado.
Lopo Vaz de Sampaio e Melo refere no artigo "A arte ao serviço do império" incluído no livro "Fausto Sampaio: Pintor do Ultramar Português" (Agência Geral das Colónias, 1942) que os artistas locais ficaram impressionados com a presença de Fausto Sampaio em Macau "não só as telas (...) que ali pintou, mas nomeadamente o processo de pintar, as combinações de tintas a efectuar para obter esta ou aquela tonalidade, e a técnica mediante a qual se obtém a ilusão óptica do relevo ou da perspectiva. Cansavam o artista com perguntas e era tal a atenção com que escutavam as suas respostas e com que seguiam a sua maneira de pintar (…)".
Em Macau, Fausto Sampaio deixou o traço impressionista em paisagens, templos, pessoas, costumes, ruas, embarcações... e também começou a assinar os quadros com um pincel de caligrafia chinesa.
O livro referido inclui também um texto de Jaime do Inso. Sobre o quadro "Vista da ilha de Coloane" - imagem acima - escreve: "Macau visto de Coloane, revela-nos um dos aspectos de Macau observado de longe, aspectos que, por vezes, mal deixam suspeitar a existência da cidade, dominada e escondida pelas altas terras da China que a sobrepujam. A velha peça é como um símbolo da nossa soberania numa ilha, onde pela última vez se afirmou, em 1910, a nossa acção ininterrupta, através os séculos, na repressão da pirataria nos mares da China, na campanha de Coloane, em que operaram forças de terra e mar, estas constituídas pela canhoneira Pátria e pela lancha-canhoneira Macau. Um pequeno monumento que há na ilha, comemora aquele feito".
Américo Pacheco Jorge, no artigo "A China que Fausto Sampaio sentiu" (no mesmo livro referido anteriormente) refere:
"A China viu-se maravilhosamente retratada e compreendida e a sua gratidão manifestou-se na forma como foi acolhido o artista. Quando, em Macau, Fausto Sampaio nas suas ruas pintava alguns dos seus quadros, (…) era extremamente consolador para os nossos corações de portugueses, ver a admiração e respeito e o carinho que os chineses lhe testemunhavam. Era como que a expressão do reconhecimento de um povo para com um artista que tão bem o compreendia. E, por isso, a Fausto Sampaio nunca faltaram modelos; e por isso Fausto Sampaio deixou um amigo em cada chinês que o conheceu".
Em 1937 Fausto Sampaio viria expor em Macau, quarenta e duas obras a óleo e seis retratos a carvão. O evento foi inaugurado a 28 de Maio numa das salas do Hotel Riviera (no cruzamento da Av. Almeida Ribeiro com a Rua da Praia Grande - frente ao actual BNU) teve grande afluência do público.
D. João Mesquitela (1889-1957) - chegado a Macau em 1911 - fala sobre a exposição num artigo publicado na edição de 31 de Maio de 1937 do jornal A Pátria. Por essa altura o jornal publicou vários artigos sobre a mostra, nomeadamente textos de opinião que elogiavam a obra de Fausto Sampaio. Entre os quadros presentes contam-se: "Velho Pescador", "Farmácia China", "Faianças chinas", "Porto Interior", "Beco das Galinhas", "Porcelanas e sêdas", "Fumatório de ópio", "Entrada do Pagode da Barra", "Tancareiras","Ruínas da Catedral de S. Paulo", "Lorchas e Tancares", "Superior da bonzaria", "Velha rua no bairro china", "Rua 5 de Outubro", "Vista da ilha de Coloane", etc...
Excerto do artigo de Mesquitela (imagem ao lado - clicar para ver em tamanho maior) que classifica Fausto Sampaio como um "escultor da arte":
"Metam V. Exas. num cadinho, segredo da côr, golpe de vista, sensibilidade, naturalidade, modéstia, e um sentimento de verdadeiro artista; misturem bem, juntem-lhe uma quantidade, quanto baste, de um relâmpago de génio, deixam que tudo se funda, e vejam o que sai desse cadinho: Fausto Sampaio".
Subscrever:
Mensagens (Atom)