terça-feira, 21 de setembro de 2021

Lapsos e erros - IV

Em 1864 o alferes António Baptista Tassara foi nomeado 1.º Comandante do Posto Militar da Taipa e Coloane, tendo-se notabilizado na luta contra a pirataria. Chegara a Macau um ano antes a bordo da galera "Deslumbrante" proveniente de Lisboa comandando um contingente de militares.
A versão actual surgindo primeiro os caracteres chineses
Rua do Tassara foi o nome dado a uma rua de Coloane em Março de 1935 aludindo ao nome do militar português.. Por razões que desconheço a partir de certa altura surgiu, erradamente, como Rua da Tassara. Armando Cação explica: "Levou-me uns 2 anos para convencer a CMI a mudar o nome, até que em reunião da Câmara Municipal das Ilhas, de 7 de Março de 1997, foi decidido alterar o que estava mal e repor o nome correcto de Rua do Tassara."
As duas versões sendo que em português apenas muda o artigo enquanto em mandarim uma versão tem 3 caracteres e a outra tem 4 caracteres chineses.
Agradecimentos: pela história e pelas imagens a Armando Cação.

2 comentários:

  1. Uma coisa interessante: a versão chinesa de três caracteres, 撻沙街 ou taat saa gaai em cantonês, não é apenas uma transliteração melhor do que a versão de quatro caracteres (戴紳禮街 ou daai san lai gaai), mas o taat saa é uma espécie de peixe, a "solha de Macau".

    ResponderEliminar