Para encerrar uma série de posts dedicados aos 400 anos da Batalha de Macau, escolhi uma pintura da autoria de Konstantin Bessmertny - artista russo radicado em Macau há mais de 20 anos - com o título "1622 Battle of Macau". Vejamos o contexto desta batalha...
Ansiosos para controlar o lucrativo comércio entre a China e o Japão dominado pelos portugueses a partir de Macau, no início do século XVII, os holandeses fizeram várias tentativas para invadir Macau em 1601, 1603 e 1607.
Os esforços culminaram com uma invasão em grande escala entre os dias 22 e 24 de Junho de 1622. Dezenas de embarcações dispararam sobre vários alvos em terra e cerca de 800 soldados (sobretudo holandeses mas também japoneses) desembarcaram na praia de Cacilhas.
Em número bastante inferior mas mal armadas e nalguns casos desarmados, uma combinação de soldados portugueses, macaenses, frades dominicanos, padres jesuítas, civis e escravos negros defendeu Macau dos invasores.
Após enfrentar uma resistência inicial, a força holandesa marchou da praia de Cacilhas em direção ao que conhece hoje por Jardim da Vitória (devido à batalha), um descampado onde os holandeses ficaram expostos e ao alcance dos poucos canhões estacionados na Fortaleza do Monte que ainda estava em construção.
Foi dali que o padre jesuíta Jerónimo Rho fez um disparo que atingiu um barril de pólvora do inimigo causando muitas vítimas e mudando por completamente o rumo dos acontecimentos.
Com poucas munições - devido às sucessivas explosões da pólvora armazenada - e pesadas perdas, as tropas inimigas acabaram por bater em retirada.
Estima-se que cerca de 300 holandeses morreram e apenas um punhado de mortos no lado português.
Com o assentamento de Macau muito recente (1557) este episódio viria a ter um papel decisivo no futuro do território. Estava criado o argumento para iniciar a construção de uma série de fortificações, algo que até então as autoridades chinesas proibiam. A Fortaleza da Guia, por exemplo, seria a primeira nova construção.
Pintura intitulada "1622 Battle of Macau” da autoria de Konstantin Bessmertny. Ao fundo Macau no início do século 17 numa perspectiva da baía da Praia Grande. |
A primeira versão dos acontecimentos, da parte vitoriosa, foi publicada no primeiro aniversário da batalha, em 1623. Intitulava-se "Summa victoria lusitanorum in urbe Amachao contra hereticos Hollandas" e foi escrita pedro padre jesuíta Jerónimo Rodrigues.
Seria traduzida nesse mesmo ano para espanhol - Portugal esteve sob domínio da dinastia filipina entre 1580 e 1640 - com o título "Relacion de la victoria que los Portugueses alcançarom em la ciudad de Macao contra los Olandeses no dia de San Juan Baptista deste anno de 1622."
Sem comentários:
Enviar um comentário