quarta-feira, 31 de maio de 2023

Regras para a circulação de "carruagens" em 1867

Datado de Junho de 1867 este Edital do Leal Senado visava fazer face aos "fataes resultados" da velocidade com que por vezes as "carruagens" percorriam "as ruas da cidade". Assim, a partir deste edital "fica expressamente prohibida a carreira ligeira das carrugens dentro da cidade, sendo só permittido um andar mui cauteloso, particularmente ao dobras as esquinas das ruas". Recorda-se ainda que um Edital de 1847 já proibia "o correr a cavallo dentro da cidade".

O desrespeito desta postura implicava uma "multa de dez taeis, da qual uma terça parte pertencerá ao denunciante, sendo além disso responsáveis pelos damnos e prejuízo a que tiverem dado causa".

terça-feira, 30 de maio de 2023

Manuscritos do Templo Kong Tac Lam na "Memória do Mundo"

Os arquivos e manuscritos do Templo Kong Tac Lam de Macau foram uma das 64 novas inscrições classificadas pela UNESCO no programa de Memória do Mundo. O organismo da ONU considerou que a colecção documental, datada de 1645 a 1980, desempenha um papel importante na reforma e promoção do estado social das mulheres.
Situado na Rua de S. José, o Templo Kong Tac Lam foi fundado em 1924, sendo considerado a primeira faculdade budista feminina na área Lingnan, no Sul da China, bem como uma escola gratuita para mulheres. A mulher de Sir Robert Ho Tung, Cheung Lin Kok, foi uma das gestoras do templo.
A colecção, datada do final da dinastia Ming até meados do século XX, compreende mais de 6.600 volumes de arquivos e manuscritos em 2.300 títulos, livros raros, escrituras de Bayeux, fotos antigas e pinturas, criados e acumulados por mestres e intelectuais ligados ao templo, como resultado das suas actividades educativas e culturais particularmente para mulheres em Macau, na China Continental e as regiões vizinhas.
Da lista das 64 novas coleções inscritas no Registo da Memória, divulgada na passada quinta-feira pela UNESCO fazem também parte os documentos sobre a primeira viagem de circum-navegação, de Fernão de Magalhães, ocorrida entre 1519 e 1522.
O Registo da Memória do Mundo tem agora um total de 494 coleções registadas.
The documentary heritage of the Macau Kong Tac Lam Temple demonstrates the significant role the Temple played disseminating Buddhist teaching and ideology, advocating for social change and reforms and improving the social status of women.
The Collection was started in 1925 and dates from the late Ming Dynasty to the mid-twentieth century. It contains more than 6,000 items, including rare books, Buddhist texts (some written on palm leaves), photos, archives and manuscripts. These were created and accumulated by Masters and intelligentsia connected with the Temple Kong Tac Lam.
The Masters of Temple Kong Tac Lam gave serious attention to the link between education and the social status of women. They were among the first in the region to provide education to women and their activities influenced Hong Kong, Mainland China and neighbouring regions.
The Masters of Temple Kong Tac Lam also called for the abolition of the barbaric custom of binding women’s feet. They encouraged people to fight against social vices such as opium smoking and other social vices which were popular among men of the wealthier classes and contributed to moral degradation.
Text by Unesco.

segunda-feira, 29 de maio de 2023

"Sino-Portuguese Trade from 1514 to 1644"

Sugestão de leitura:
"Sino-Portuguese Trade from 1514 to 1644 - A Synthesis of Portuguese and Chinese Sources", livro da autoria de Tien-Tsé Chang (doutorado em filosofia) publicado em Leyden (Holanda) em  1934.
A obra seria reeditada em 1969 e já na década de 1990 teve direito a tradução para português: "O comércio sino-português entre 1514 e 1644". Uma síntese de fontes portuguesas e chinesas", edição do IPOR em 1997.
É uma das raras, e porventura a primeira, tese de doutoramento de académicos chineses sobre a história de Macau sintetizando e sistematizando as fontes chinesas e portuguesas sobre as relações luso-chinesas.
Quando, em 1934, foi dada à estampa pela primeira vez a obra de Zhang Tianze (Tein-Tsê Chang), Sino-Portuguese trade from 1514 to 1644. A synthesis of Portuguese and Chinese sources, a historiografia das relações entre Portugal e a China encontrava-se ainda em fase de tímido despertar.
O livro de Zhang Tianze, cuja edição em inglês do livreiro E. J. Brill, de Leiden, se encontra já há muito esgotada, e é ao presente editada na versão portuguesa pelo Instituto Português do Oriente, constituiu, na época, um contributo inovador. Desde logo, por se entregar ao estudo dos contactos comerciais entre portugueses e chineses, na “mádia duração”, isto é desde a conquista de Malaca por Albuquerque (1511) até à queda da dinastia Ming, em 1644.
Depois, e principalmente, porque Zhang Tianze desbravava uma via inovadora, no plano metodológico, ao cruzar informações das fontes portuguesas (e outras europeias) e chinesas (e outras asiáticas). Para o leitor ocidental de então, como de hoje, o primeiro capítulo, no qual se faz uma resenha histórica do comércio marítimo chinês desde a Antiguidade até c. 1513, revela-se de grande utilidade. Nos outros seis capítulos desfilam os pontos marcantes para a construção de uma visão panorâmica do comércio luso-chinês entre 1514 e 1644, completada com algumas incursões aos domínios do político-diplomático.
Texto Fund. Oriente.

domingo, 28 de maio de 2023

Exposição Pintura Pedro Barreiros

"27 anos após a primeira exposição individual de Pedro Barreiros no ACMP, onde mostrou uma série de guaches inspirados na poesia de Cesário Verde, temos agora a oportunidade de evocar a figura deste afirmado médico-pintor e apreciar alguns dos últimos trabalhos que realizou antes de nos deixar no ano de 2022 e nos quais mais uma vez, partilha com os outros a beleza que encontrava nos livros e nas inspiradoras paisagens entre Macau e Lisboa."

Auto Club Médico Português

Avenida Elias Garcia 123 - 1º Esq. Lisboa

1 a 23 de Junho - dias úteis

sexta-feira, 26 de maio de 2023

Detalhe de uma fotografia de John Thomson ca. 1869/70

José Hoo recorreu à inteligência artificial para colorir esta foto da autoria de John Thomson feita em Macau ca. 1869/70. Ou seja, pouco antes do devastador tufão de Setembro de 1874 que, por exemplo, deixou um rasto de destruição ao longo da baía da Praia Grande - à esquerda na imagem -  e destruiu as duas cúpulas das torres da igreja da Sé - à esquerda na imagem.

No detalhe que seleccionei pode ver-se ao fundo a Ermida da Penha no topo da colina com o mesmo nome. Em 1º plano o edifício do Leal Senado e as traseiras da Igreja de Sto. Agostinho bem como o convento com o mesmo nome. Foi neste convento que em 1894 teve início o primeiro ano lectivo do Liceu de Macau.
Na imagem pode ver-se parte do Largo do Senado com algumas árvores.

quinta-feira, 25 de maio de 2023

As Origens de Macau / The Origin of Macao

Sugestão de leitura:
As Origens de Macau / The Origin of Macao
Autor: W. Robert Usellis. Tradução: Pedro Miguel Catalão.
Edição: Museu Marítimo de Macau, 1995

A obra aborda como o título indica as "origens de Macau" tendo por base fontes europeias, incluindo portuguesas, naturalmente, e fontes chinesas impressas. Entre os autores referenciados contam-se Montalto de Jesus, J. M. Braga, António da Silva Rego, Albert Kammerer, T. T. Chang, Charles Boxer, Visconde de Santarém e o sueco Ljungstedt .
Curiosidade: trata-se de uma tese de mestrado datada de 1958 e só em 1995 foi feita a edição em livro.

quarta-feira, 24 de maio de 2023

Nomeações de militares na Gazeta de Lisboa em 1816

Despachos publicados na Corte do Rio de Janeiro pela Secretaria d'Estado dos Negocios da Marinha e Dominios Ultramarinos, no faustissimo Dia 17 de Dezembro, Anniversario de S. M. a Rainha Nossa Senhora. Governos Subalternos. 
(...)
Em Macau
Ajudante das Ordens do Governo com a Patente que tem, António Ferreira de Arriaga Sargento Mór de Artilharia do Batalhão.
Governador da Fortaleza da Barra com a Patente em que se acha Francisco Márques da Fonseca Sargento Mór Graduado.
Governador da Fortaleza do Monte com a Patente em que se acha João Vicente Ferreira Gordo, Capitão.
Governador da Fortaleza do Bomparto com a mesma Patente em que se acha Anacleto José da Silva, Sargento Mór da Praça de Timor.
Coronel effectivo Commandante do Batalhão do Príncipe Regente*, Francisco de Mello da Gama e Araujo, Coronel Graduado.
Sargento Mór effectivo de Artilharia do mesmo Batalhão José de Aquino Guimarães e Freitas nomeado Ajudante das Ordens do Governo.
Graduado em Sargento Mór o Capitão Paulino da Silva Barboza, Lente do primeiro anno da Escola dos Pilotos**.
Capitão de Artilheria do Batalhão com a Graduação de Sargento Mór, José de Souza Corrêa, primeiro Tenente da Brigada Real da Marinha nomeado Lente do segundo anno da mesma Escola.
Capitão da primeira Companhia de Infanteria vago, Joaquim Pedro da Costa, Ajudante Graduado em Capitão.
Ajudante em lugar do antecedente com a Graduação de Capitão, Thaddeo José de Guimarães e Freitas, Tenente da primeira Companhia.
Tenente daquella Companhia, vago pelo accesso do antecedente, José de Macedo, Tenente aggregado.
in Gazeta de Lisboa , 6.5.1816
* criado em 1810 e substituído em 1845.
** Escola Real de Pilotos: criada Carta Régia de 1814 começou a funcionar em 1816.

terça-feira, 23 de maio de 2023

Abastecimento de água dos poços em 1923

Edital de há um século - em português e chinês - publicado no Boletim Oficial do Governo da Província de Macau sobre o abastecimento de água a partir de poços na via pública.
"(...) Faço público, para conhecimento dos habitantes deste concelho, que podem todas as manhãs abastecer-se de água nos poços situados na Avenida Vasco da Gama, Estrada Ferreira do Amaral e Mong-Há, para cujo fim paralizarão os trabalhos que nos mesmos de andam a executar. (...) 31 de Maio de 1923. O Administrador do Concelho, Joaquim A. dos Santos."

segunda-feira, 22 de maio de 2023

"Taboletas" na "Antiga Casa da Câmara": 1875

in Jornal de Macau, 25 de Agosto de 1875

Na "taboleta" referida podia ler-se: "Cidade do Nome de Deos, Não Há Outra Mais Leal, em nome d'el Rey Nosso Senhor D. João Quarto mandou o capitão Geral D'esta Praça João de Sousa Pereira pôr este letreiro em fé da muita lealdade que conheceo nos cidadãos d'ella em 1654".

domingo, 21 de maio de 2023

Negociações sobre limites territoriais na década 1910

Macau ocupa quase toda a mancha da página 13 da edição de domingo, 2 de Janeiro de 1910 do jornal New York Herald. Em causa estava uma polémica antiga relacionada com as negociações entre Portugal e a China sobre a definição das fronteiras de Macau incluindo as ilhas da Taipa, Coloane, D. João, Lapa e Montanha.
"Macao Boundary Dispute Menaces China's Internal Peace: Test of Strength Between Chinese Imperial Government and the Populace Involved in Dispute with Portugal Over Macao Boundary That May Cause International Stir"

"Disputa sobre a fronteira de Macau ameaça a paz interna da China: teste de força entre o governo imperial chinês e a população envolvida na disputa com Portugal sobre a fronteira de Macau pode causar agitação internacional"
Num mapa apresentava-se o que estava em causa em termos de águas territoriais

O comissario régio Joaquim José Machado - surge uma foto dele no artigo - foi o representante de Portugal nas conferencias Luso-Chinesas para a delimitação de Macau. 
Em Novembro de 1909, após quatro meses de negociações, as conferencias entre o General Joaquim José Machado, Alto-comissário de Portugal e Kao-Ohr-Kim, representante chinês, para a fixação definitiva dos limites de Macau, foram suspensas como o representante português a concluir pelo recurso à arbitragem.
A delegação portuguesa era constituída pelo General Joaquim Machado (Alto-Comissário); Capitão Demétrio Cinatti (Comissário Auxiliar); Capitão J.M.R. Norton de Matos (Secretário) e Pedro Nolasco da Silva (Intérprete).
A delegação chinesa era constituída por Kao-Ohr-Kim; Shun-Pau-Ho, (Superintendente da Polícia de Cantão); Tsung-Yuen-Pi (Subperfeito Marítimo de Tch´in-San); e o Secretário-Intérprete Hou-To-Na.
As negociações tiveram lugar numa sala da residência do Cônsul de Portugal em Hong Kong, João Leiria. No início de 1909 chegaram a ocorrer em Pequim. O relato da missão foi publicado na obra publicada em Lisboa em 1911 e intitulada "Relatório e Actas da Comissão nomeada para estudar as questões entre Portugal e a China".

Papel timbrado usado pela comissão

Por portaria de 23 de Junho de 1910 (Portugal) seriam louvados o General Joaquim José Machado, Alto Comissário de Portugal para a delimitação de Macau e suas dependências, o seu adjunto capitão de mar e guerra Demétrio Cinati, e o secretário da missão, capitão do serviço de Estado Maior José Mendes Norton de Matos.
Curiosidade:
Com um total de 50 páginas foi criado um "Código telegráfico" e respectiva "cifra" - imagem acima - para a "Comissão da Delimitação de Macau e suas dependências" comunicar com o Ministério dos Negócios Estrangeiros dando conta do andamento das negociações.

sexta-feira, 19 de maio de 2023

Uma 'fusão comercial' em 1909

Anúncios publicados em Abril e Maio de 1909 no jornal "Vida Nova - semanário político e noticioso" cujo director era o advogado Luiz Gonzaga Nolasco da Silva (1881-1954) e o administrador Henrique Nolasco da Silva (1884-1969), advogado, comerciante e farmacêutico (proprietário da Pharmácia Popular) e um dos macaenses mais ricos do território na época.
"Informa-se o respeitável público de Macau que, a contar de 15 de maio de 1909, a loja Bom e Barato fica amalgamada ao estabelecimento Macau Trading Co., inclusivé o activo. (...)"

quinta-feira, 18 de maio de 2023

Alguns dados estatísticos de 1954/55

Macau consists of the island of Macau and the two smaller adjacent islands of Taipa and Coloane.
Capital: Macau.
Area (square kilometres): 16
Estimated Population (1955): 187,772

Production:
Little production; Imports and exports due to transit trade. In 1954 Almond Oil 95 tons.; Matches 984 tons; Tobacco 438 tons;  Wine 1,608.6 litres.

Currency
The currency of all the Overseas Provinces is the Portuguese Escudo. In Macau the Pataca is used as local and trading currency but the Escudo is the unit for official accounts. The Portuguese Escudo in April 1956 was exchangeable at the rate of 28.6 to the US dollar and 80.1 to the sterling. The Pataca Macau is worth half a US dollar, 7.6 to the sterling.

Administration
The Overseas Provinces are all administered under the Colonial Act of 1930, later incorporated in the 1933 Constitution of Portugal. Each province is under the control of the Metropolis but it is financially and administratively autonomous. The Budgets must be approved by the Minister for the Overseas Provinces and no public loan may be contracted in a foreign country. A governor is appointed to each province by the President of Portugal.
The town of Macau is divided into a Chinese and a non Chinese ward each with its own administrator acting under the Governor (in Macau, Real-Admiral Joaquim Marques Esparteiro).

Press
Notícias de Macau: Calçada do Tronco Velho, 6 f. 1947 Daily independent Dir Cassiano de Castro Fonseca Propr. H. Machado Monteiro.
Boletim Oficial: PO Box 33 Macau f. 1838 Weekly. Government publication Dir. Jaime Robarts (na verdade era o director da Imprensa Nacional)
Boletim Eclesiástico: Câmara Eclesiástica da Diocese de Macau Dir. Father Nunes da Costa. Weekly Religião e Patria: Seminario de S. José Macau Dir. Father Ferreira.

Broadcasting
Emissora Vila Verde: Independent station owned by Dr Pedro José Lobo broadcasts in Chinese, Portuguese and English

Banking
The following foreign banks have branches in Macau:
Banco Nacional Ultramarino - Av. Almeida Ribeiro, 2 Caixa Postal 514; Macau bank of issue for all Portuguese overseas provinces except Angola. Head Office Lisbon.
Bank of China - Macau
Kwangtung Provincial Bank - Macau

Insurance
The following Portuguese companies are represented in Macau:
Comércio e Industria - agents H Nolasco & Ca, Macau Head Office Rua do Arco de Bandeira 22 Lisbon 
Companhia de Seguros Tagus SA - Rua da Praia Grande. Macau agent F. Rodrigues. Head Office Rua do Comércio 48 Lisbon.
Ultramarina SA - Av. Almeida Ribeiro PO Box 223. Macau agent H. Nolasco da Silva Head Office Rua da Prata 108 Lisbon
clicar na imagem para ver em tamanho maior
fotografia não incluída na obra referida

Excertos de Orbis, Encyclopaedia of Extra-European Countries - A Survey and Directory of Political, Industrial, Financial, Cultural and Scientific Organisations in the Countries of Africa, America, Asia and Australasia, 1958.
Nota: Não sendo exaustiva, a informação compilado no livro pode considerar-se bastante completa.

quarta-feira, 17 de maio de 2023

"Manners & Customs of the Chinese at Macao"

Já tinha abordado antes este "Manners & customs of the Chinese at Macao" traduzido por Rufino F. Martins*. 
Foi publicado no ano de 1877 em Xangai e tem por base  o livro "Os Chins de Macau" (1867) da autoria de Manuel de Castro Sampaio.

No prefácio (Xangai em Janeiro de 1877) o tradutor Rufino F. Martins escreve:
There is much to interest everyone in the Chinese. Whether their manners and customs partake of the spirit of the present age, or are precisely what they were centuries back matters little. 
They are a peculiar people; and as but few have troubled themselves to find out, or even to read much about them, I doubt not that in the series of papers, contained in this little book, I shall be able to tell much that is new to my readers. 
These papers have been translated in part from a work published in Macao in the year 1867, by Mr. Manuel de Castro Sampaio, entitled  Os Chins de Macao”. (...) 


Opinião da imprensa da época:
“Shanghai Courier and China Gazette” - 6.9.1876.
A particularly valuable article, - the first, we believe, of a series - is contributed by Mr. Rufino F. Martins, on Marriage Ceremonies of the Chinese at Macao. 

"Hongkong Daily Press” - 14.9.1876
The first of a series of articles on 'Manners and Customs in the Far East' is given. There is a brief introduction, followed by the first article, which is entitled “Marriage Ceremonies of the Chinese at Macao,’’ a translation by Mr. R. F. Martins. These articles, if all as good as the first one, will prove interesting and valuable. 

“China Mail” - 14.9.1876
A very excellent article, the first of a series, we believe, on Manners and Customs in the Far East, by Mr. R. F. Martins, is given. The subject of the article in this number, by the way, is the Marriage Ceremonies of the Chinese at Macao. The article is likely to prov e most interesting to readers in this part of the country.

* Trata-se de Rufino Francisco Martins (tinha o mesmo nome que o pai).

terça-feira, 16 de maio de 2023

Recordando a Avenida Vasco da Gama

O traçado do que é actualmente a Avenida de Sidónio Pais - sensivelmente - foi inaugurado em Maio de 1898 e denominado Avenida Vasco da Gama. Começava na Rua do Campo. Desses tempos, restam hoje os jardins da Vitória e Vasco da Gama.
Informação adicional sobre o Jornal Único

"Ao longo da Avenida corriam dois parques de árvores de S. José (Ficus chloro-carpas) que lhe davam um aspecto bucólico de frescura campestre. (…) Do lado N. a Avenida terminava pelo Jardim da Vitória , que era de forma circular com 58 m de diâmetro, sendo torneado pela rua central da Avenida."
Padre Manuel Teixeira in "Toponímia de Macau"
"Essa avenida, que com mais propriedade, se deveria chamar alameda ou mesmo pequeno parque, tinha 500 metros de comprimento e 65 de largura. Progressivamente, a partir de 1935, foi retalhada para receber equipamentos urbanos como o campo desportivo do Tap Seac, as escolas primária oficial Pedro Nolasco da Silva e Luso-chinesa Sir Robert Ho Tung, uma piscina municipal e mais tarde, uma unidade hoteleira (Hotel Estoril)."
António Estácio e António Saraiva in "Jardins e Parques de Macau"

segunda-feira, 15 de maio de 2023

As lojas dos mouros da Rua Central


"Esta casa fornece todo e qualquer artigo da China e do Japão, tendo sempre grande sortimento de sedas bordadas e lisas, charão , mobílias de cânfora e outros artigos. As transacções são feitas via do Banco Nacional Ultramarino, a quem se podem pedir informações. O empacotamento de todos os artigos é feito por pessoal competente e na presença do próprio exportador. Preços Módicos."
O anúncio da década de 1920 é da S. M. Bachoo, "casa estabelecida" em Macau em 1898 na Rua Central, então a principal artéria comercial da cidade, já que a Av. almeida Ribeiro (San Ma Lou) apenas ficou completa no final da década de 1910.
Na Rua Central - paralela à baía da Praia Grande - concentravam-se as chamadas lojas dos mouros, casos da Bachoo (no nº 49), mas também da Elias, da Cassam (fundada em 1880 e depois redenominada O. C. Moosa e Mossa e Companhia), passando para o nº 1 da Av. Almeida Ribeiro), da Somar, da Ag e da Mahomed.
Era também ali que estavam estabelecidas as conhecidas lojas dos chineses Mei-Nam e Mei-Fat, ponto de passagem obrigatório para os passeios dominicais dos mais abastados da sociedade macaense entre o final do século XIX e meados do século XX.

domingo, 14 de maio de 2023

Antes e Depois: troço da Av. de Almeida Ribeiro entre o Largo do Senado e a Praia Grande

 

clicar na imagem para ver em tamanho maior

A meio, do lado esquerdo escada de aceso à Rua da Sé que atravessa a Avenida de Almeida Ribeiro ligando à Rua Central. Em baixo, perspectiva actual mas a partir do cruzamento com a Av. da Praia Grande.

sábado, 13 de maio de 2023

Leilão em 1854

Na edição de 8 de Abril de 1854 "Boletim do Governo da Província de Macao, Timor e Solor" é publicado o "annuncio de leilão" do terreno que constituía a horta superior da casa denominada de Bagman, sita defronte da extinta Alfândega (no Porto Interior).
O proprietário referido - desde pelo menos 1812 - era Conrad Christian Bagman, que casou com uma macaense e se estabeleceu em Macau. Neste leilão a propriedade foi adquirida por Francisco Antonio Volong e passou a ser conhecida como Horta de Volong.
Francisco António Volong era filho de Job Volong e de Inês Volong. “Bom cristão, gozava do privilégio de ter em sua casa oratório particular“. Francisco António Volong casou com Ana Rosa das Chagas, filha de Francisco das Chagas e de Paula das Chagas, de quem teve três filhos.
A base de licitação era 400 patacas e no caso do comprador ser estrangeiro teria de pagar à "Fazenda Nacional" um foro já que os estrangeiros não podiam ser proprietários.
A alfândega chinesa do Porto Interior num detalhe de um mapa de 1840


Os terrenos da horta de Volong, com uma área de cerca de 200 hectares, seriam expropriados por utilidade pública em 1894 para saneamento da zona que foi aterrada sendo também construídos esgotos. Na toponímia ficou o nome Rua do Volong, na freguesia de S. Lázaro.

sexta-feira, 12 de maio de 2023

香山島 / 澳門島

Condado de Xiangshan, Hiangshan, Siangshan, Heungsan, Heungshan, Heangshan são os vários nomes da antiga ilha chinesa onde está localizado Macau. Desde 1912 pertenceu à província de Kwangtung/Guangdong. 
"Macao from the forts of Heang-shan" é a legenda de uma das pinturas mais icónicas de Macau datada de meados do século 19 e da autoria de Auguste Borget.
Desde 1925 foi rebaptizada com o nome de Zhongshan/Chungshan, em memória do local de nascimento de Sun Yat Sen. Em 1953 foi criado o condado de Zhuhai, capital provincial desde 1979. Actualmente são estas as duas grandes cidades da China continental junto a Macau.
Detalhe de um mapa de 1853

A romanização dos antigos nomes chineses faz com que se encontrem em livros antigos referências como 香山島 (ilha de Xiangshan/ 澳門島 (Ilha de Macau).

Para ilustrar este post seleccionei vários mapas/representações de Macau, de origem chinesa, desde o século 16 até ao século 19.



quinta-feira, 11 de maio de 2023

Foto-legenda: vista aérea aterros Praia Grande 1941

 Clicar na imagem para ver em tamanho maior
1. Cruzamento Rua da Praia Grande/Rua do Campo
2. Jardim de S. Francisco
3. Grémio/Clube Militar
4. Quartel de S. Francisco
5. Estrada de S. Francisco
6. Área onde seria construído no final da década 1960 o hotel/casino Lisboa
7. Estátua de Ferreira do Amaral
8. Local onde seria construído no final da década 1950 o Liceu Nacional Infante D. Henrique
9. Troço da rua da Praia Grande

quarta-feira, 10 de maio de 2023

Chok Sing Tong, a "picnic spot"

"Chok Sing Tong - A favourite picnic spot - Macao", é a legenda de um postal ilustrado dos primeiros anos do século 20. Na imagem pode ver-se algumas pessoas e uma queda de água.
Várias publicações do final do século 19 e início do século 20 referem Chok Sin Tong como o local ideal para picnics. 
Este local ficava na ilha da Lapa.
"Ilha da Lapa - Ponte na Quinta de Choc-Sin-Tung"
Imagem publicada na edição de Março de 1902 na "Revista Mensal Illustrada Serões"

António Marques Pereira no livro "As Alfândegas Chinesa de Macau" (1870) descreve o espalo como "pitoresco e aprasível" onde fica a "gruta do génio dos bambuaes" tendo pertencido aos conventos de Santo Agostinho e S. Domingos e que os portugueses denominavam "As onze mesas". Vejamos um excerto:
"Choc sin tung é hoje propriedade de um china rico que tem por nome e appellidos Yon nguichin. Este homem cujos haveres se diz que foram adquiridos por industria não recenseavel comprou ha tempos uma graduação de mandarim militar. Cá e lá, más fadas há, e não é grande a differença de atrazo ou avanço entre as duas civilisações. Na China é certo que estes diplomas de falsa honra se vendem aos milhares mas tambem é verdade que não produzem mais do que a ostentação de vestuario nas procissões e outras solemnidades da rua. Varios lojistas chinas d'esta colonia portuguesa têem graduações iguaes e superiores á do proprietario da gruta. Yon ngui chin porem, vendo-se n'uma ilha sem rei nem roque tem por vezes tratado de arvorar-se em dignidade mais effectiva e o prestigio das suas propriedades em Pac san conquistou-lhe certo respeito ou receio dos habitantes da Lapa. Cumpre nos ainda assim agradecer-lhe estas pretenções de auctoridade pois quando se acha embaraçado com a captura de algum ladrão que põe em sobresalto aquellas povoações costuma envial-o a Macau e sendo nós procurador dos negocios sinicos enviou-nos tres ou quatro por differentes motivos. (...)
Imagem de uma queda de água no Rio Oeste, perto de Macau,
publicada num folheto promocional
da Hong Kong, Canton and Macao Steamboat Company Ltd.
Neste excerto de um mapa de 1870 assinalei a localização de Choc-sin-tung