segunda-feira, 30 de junho de 2025
domingo, 29 de junho de 2025
sábado, 28 de junho de 2025
Rua do Padre António / 高樓街 (Rua do Prédio Alto)
De acordo com o Instituto para os Assuntos Municipais Macau tem 21 ruas com o nome de personalidades chinesas, 47 com nomes de santos e 222 homenageando personalidades estrangeiras, estando incluídas nestas personalidades portuguesas.
Em baixo o nºs 45 da Rua do Padre António (freguesia de S. Lourenço) numa fotografia de Reinaldo do Espírito Santo tirada na década de 1950. Fica perto da Escola Estrela do Mar. O nrº 47 era um edifício gémeo.
Embora devolutos recentemente - foto de 2021 - os dois edifícios ainda estavam de pé.
Curiosidade: a tradução dos caracteres chineses - 高樓街 - significa Rua do Prédio Alto. a designação remete para o século 19. Amanhã publicarei uma ilustração do dito edifício - localizado perto do Largo do Lilau - que será muito provavelmente a razão deste topónimo em chinês.
sexta-feira, 27 de junho de 2025
Inauguração da Emissora/Rádio Vila Verde em 1952
Notícia da inauguração da Rádio Vila Verde a 6 de Março de 1952:
"Após longo período experimental, foi finalmente, inaugurada em Macau a Emissora Vila Verde, que tem o designativo de CR9XL e é propriedade do Chefe da Repartição dos Serviços Económicos, Sr. Dr. Pedro José Lobo. Na cerimónia de inauguração falaram o director dos Correios Telégrafos e Telefones , Sr. António de Magalhães Coutinho, que encareceu o valor deste novo melhoramento para a Província, embora de carácter particular, e o proprietário da emissora, que agradeceu às entidades que lhe proporcionaram as facilidades para a sua instalação e funcionamento, bem como a todas as pessoas que se têm interessado pelo seu desenvolvimento.
O programa de inauguração, que durou mais de três horas, foi quase totalmente preenchido por composições musicais da autoria do Sr. Dr. Pedro José Lobo e executadas pela sua orquestra privativa. A senhorinha Conchita Borges cantou a «Saudação Angélica» e a soprano chinesa Dora Chi o tango «Shining Eyes», a valsa «Pearl River Charms» e o intermezzo «Butterfly», composições estas também da autoria do proprietário da emissora.
A nova estação, cujo estúdio e casa de transmissão se encontram equipados e montados com o material mais moderno, goza por este motivo, de grande popularidade entre os apreciadores de música do género. Funciona na frequência de 1.037 quilociclos e no comprimento de onda de 289 metros."
Boletim da Agência Geral do Ultramar, Abril de 1952.
Programa da emissão em 1953 |
PS: A Emissora/Rádio vila Verde estava localizada na moradia "Vila Verde" - Rua Francisco Xavier Pereira - propriedade de Pedro José Lobo e teve vários anos antes em emissões experimentais. Existia ainda o Rádio Clube de Macau, "que trabalha na onda de 330 metros , frequência de 900 quilociclos por segundo."
quinta-feira, 26 de junho de 2025
Postais do "Centro Histórico de Macau" edição do IC
Em 2024 o Instituto Cultural (IC) de Macau editou uma colecção de 10 postais ilustrados intitulada "Strolling through the World Heritage sites – Postcard Collection of the Historic Centre of Macao" / "Passeio pelos Sítios do Património Mundial - Colecção de Postais do Centro Histórico de Macau".
O Templo de A-Má, as Ruínas do Colégio de S. Paulo, o Farol da Guia, a Casa do Mandarim, o Teatro D. PedroV e o Seminário de S. José são alguns dos motivos representados com pinturas em aguarela de Chan Iu-Pou/陳耀培, um conceituado pintor de Macau.
Nascido em Macau, Chan Iu-Pou, também conhecido por Chan Pui, desde muito cedo demonstrou interesse pela arte de desenhar tendo aprendido com Tam Chi Sang, na Associação dos Artistas de Belas-Artes de Macau na década de 1950. Nas décadas de 80 e 90 dedicou-se à pintura manual dos característicos cartazes cinematográficos de grandes dimensões colocados nas fachadas de várias salas de cinema da cidade, uma imagem de marca da cidade que já não existe. É também conhecidos pelos seus trabalhos de caricatura.
澳門歷史城區水彩畫為主題之明信片集,景點包括大三巴牌坊、大炮台 、主教座堂(大廟頂)、板樟堂前地、崗頂前地 、媽閣廟、聖若瑟修院、東望洋燈塔、鄭家大屋及崗頂劇院。
quarta-feira, 25 de junho de 2025
Nossa Senhora da Penha de França
Imagem de Nossa Senhora da Penha de França (protectora dos marinheiros) na Ermida de Nossa Senhora da Penha. Fotografia de Mica da costa Grande para um postal ilustrado edição do ICM.
Curiosidade: A primeira missa na primitiva ermida de Nossa Senhora da Penha de França em Macau realizou-se a 29 de Abril de 1622.
terça-feira, 24 de junho de 2025
Desenhos a Tinta de Caneta de Chan Hin Chi (陳軒志)
Até ao próximo dia 5 de Julho está patente na Fundação Rui Cunha (Av. da Praia Grande, Macau) uma exposição de Desenhos a Tinta de Caneta “O Universo em Milímetros”, de Chan Hin Chi (陳軒志).
A mostra reúne trabalhos do artista "inspirados nas paisagens e lugares visitados e eternizados entre 2017 e 2025" e inclui naturalmente Macau. Ao todo estão expostas "245 peças, com 56 desenhos de tamanho médio e 189 pequenos esboços nas dimensões de um postal de viagem". Entre as obras estão espaços icónicos de Macau como a Capela de S. Francisco Xavier, o Clube Militar e a Fortaleza do Monte.
Capela de S. Francisco Xavier (Coloane) |
Segundo o organizador "apesar de a maioria representar imagens de ruas, edificações, cantos, detalhes e memórias da antiga e moderna Macau, os trabalhos revelam ainda vistas de outras cidades na China – Chengdu, Foshan, Doumen, Harbin e Pequim –, Taiwan, Japão, Alemanha, Suíça, França, Espanha e Portugal.
Chan Hin Chi é «natural de um país estrangeiro, mudou com a sua família para Macau quando era pequeno, a fim de fixar residência, na década de 60 do século anterior. É jurista e domina as línguas chinesa (mandarim e cantonês), portuguesa e inglesa, enquanto se dedica ao estudo das línguas e culturas luso-chinesas, bem como à pesquisa e docência jurídica. Adora a prática de desenho como artista amador, e tem-se interessado desde a infância pelo desenho a tinta de caneta. Com o decurso do tempo, foi aperfeiçoando a sua arte com a delicadeza e paciência necessárias à sua formação nos estudos de Direito e Linguística».
Para o autor, «desenhar é ter a confiança subjectiva para esboçar o mundo ou representar um cenário específico», que depende de muitos factores externos incontroláveis. Por isso, «cada desenho é um auto-desafio» em busca do equilíbrio, e «cada desafio pode ser uma meditação sobre a vida!
segunda-feira, 23 de junho de 2025
O Campo dos Arrependidos e o Dia de Macau
Nos mapas de meados do século 19 (o de cima é de 1838) a zona onde hoje está o Jardim e Monumento da Vitória (Av. Sidónio Pais) surge com a designação Campo dos Arrependidos, alusão ao facto de ser o local onde em 1622 os holandeses que participaram na invasão de Macau se renderam/arrependeram e voltaram para trás.
A zona teve ao longo dos tempos mais variadas designações: desde Campo da Victória a Praça ou Largo da Vitória. Das terraplanagens nesta área já na segunda metade do século 19 sobrou a terra utilizada depois para terraplanar a zona pantanosa do Tap Seac. (imagem abaixo). Foi também 'aberta' a Avenida Vasco da Gama por volta de 1896/98. Estava dado o primeiro passo para a disseminação da população de origem portuguesa para fora das muralhas que circundavam a chamada "cidade cristã".
A vitória sobre os holandeses a 24 de Junho de 1622 foi logo assinalada oficialmente - Dia de Macau e feriado até 1999 - nesse ano pelo Senado que instituiu a Festa de S. João que incluía procissão, missa e salva de 21 tiros na Fortaleza do Monte.
Segundo relato de Carlos Caldeira por volta de 1850, “Esta missa se chamava de Vitória, para ela dava o Senado cinco patacas de esmola e concorriam a ouvi-la muitos moradores de Macau e suas famílias, indo as crianças com flores e bandeira: passavam por ali o dia com música e folguedos, numa espécie de festa de arraial, que foi muito do gosto e usança popular, até que a Missa passou a dizer-se na Ermida da Guia, a qual por fim caiu em esquecimento parece que desde 1844”.
O Monumento da Vitória ergue-se no meio do Jardim da Vitória, na Avenida de Sidónio Pais, celebrando a vitória dos portugueses sobre os invasores holandeses.
Entre meados do século XVI e inícios do século XVII, os Países Baixos (Holanda) tornaram-se a potência dominante na Europa, na sequência da revolução da burguesia e iniciaram a sua expansão para oriente, seguindo as rotas pioneiras dos portugueses, cobiçando a conquista de Macau, que sofreu uma série de incursões armadas holandesas, antes da tentativa real de capturar a cidade. Em 1622 os holandeses enviaram uma esquadra com mil soldados para tentar conquistar Macau. Durante a invasão, um padre jesuíta disparou um tiro de canhão da Fortaleza do Monte – na altura apenas um simples aquartelamento – que acertou no paiol dos holandeses, causando uma tremenda explosão que desnorteou as suas forças, que bateram em retirada, salvando-se assim a cidade. Para assinalar a vitória dos portugueses foi inaugurado a 26 de Março de 1871 o Monumento da Vitória, comemorando a Vitória sobre os Holandeses e assim o jardim ficou conhecido pelo mesmo nome.
O Monumento da Vitória foi feito em Portugal por Manuel Maria Bordalo Pinheiro. É composto por um soco octogonal sobre o qual se assenta um fuste canelado, tendo nele aplicado as duas cartelas, no estilo do século XVII, e encimado por dois escudos, um com as armas de Portugal e outro com as da Cidade, ornados de carvalho e loiro. É rematado, no topo, pela coroa real portuguesa. No monumento está a seguinte inscrição:
"Para perpetuar na memória dos vindouros a vitória que os portugueses de Macao por intercessão do bem-aventurado S. João Baptista a quem tomaram por padroeiro alcançaram sobre oitocentos holandeses armados que de treze naus de guerra capitaneadas pelo Almirante Roggers desembarcaram na praia de Cacilhas para tomarem esta Cidade do Santo Nome de Deus de Macao em 24 de Junho de 1622."
"Para perpetuar na memória dos vindouros a vitória que os portugueses de Macao por intercessão do bem-aventurado S. João Baptista a quem tomaram por padroeiro alcançaram sobre oitocentos holandeses armados que de treze naus de guerra capitaneadas pelo Almirante Roggers desembarcaram na praia de Cacilhas para tomarem esta Cidade do Santo Nome de Deus de Macao em 24 de Junho de 1622."
Sobre este feito Montalto de Jesus assinou um longo artigo publicado em 1894 no China Review (Vol. 21 - nº3) intitulado "Macao's Deeds of Arms" (Os Feitos de Armas de Macau).
Destaco ainda o que foi publicado no vol. 24 - nº3, em 1899, intitulado "Origin of the colony of Macao". Estava dado o mote para o livro que viria a ser publicado poucos anos depois, o "Historic Macau", em 1902.
domingo, 22 de junho de 2025
Postais ilustrados Ruínas de S. Paulo: 1983 e 1985
sábado, 21 de junho de 2025
Discovering Macau
"Discovering Macau" é um pequeno guia turístico da autoria de John Clemens.
Foi editado pela primeira vez em Hong Kong em 1972.
O guia teve várias edições: 1977, 1978 e 1983. Inclui um mapa desdobrável.
sexta-feira, 20 de junho de 2025
quinta-feira, 19 de junho de 2025
Troço da Av. Almeida Ribeiro junto ao Hotel Central: década 1950
Propriedade de Fu Tak Iong e Kou Ho Neng a Tai Heng teve o exclusivo da exploração do jogo em Macau desde a década de 1930 até ao início da década de 1960. O Hotel Central começou por se denominar President quando foi inaugurado em 1928.
Muito perto do Largo do Senado, ao fundo, no Porto Interior, pode ver-se outro hotel, o Kuok Chai.
quarta-feira, 18 de junho de 2025
"Go to the Dogs"
As corridas de galgos em Macau remontam a 1931 sob gestão do Macao Greyhound Racing Club, (Clube de Corridas de Galgos de Macau) uma empresa constituída por empresários ingleses (de Hong Kong), chineses e macaenses. Um dos sócios era Fan Che Pang, dono da Hou Heng Company, que viria a ganhar o exclusivo da concessão do jogo em Macau.
Na edição de 28.12.1931 o jornal de Hong Kong South China Morning Post noticia: "Greyhound Racing: Macao’s Clubs Inaugural Meeting Proves to be a Big Success, Notable Opening Ceremony".
Anúncio no South China Morning Post - 16.1.1932 |
"Desporto emocionante e corridas empolgantes!"
THE MACAO GREYHOUND RACING CLUB
GO TO THE DOGS!
THRILLING SPORT AND EXCITING RACING
TO NIGHT at 8.30 p.m. AND 8.30 p.m. SUNDAY NIGHT
Public Stand: 40 Cents (Canton Currency)
Members by Ticket Only.
Non-Members to Members' Stand H.K. $1.
Steamers Leave Macao at 3 a.m. Sunday and Monday for Hongkong Arriving at 7 a.m.
STEAMERS TO MACAO
TODAY (WEDNESDAY): 2 P.M., 3 P.M., 4 P.M., 5 P.M.
SATURDAY: 2 P.M., 3 P.M., 4 P.M.
SUNDAY: 2 P.M., 3 P.M.
WATCH THE GREYHOUNDS RACE (Assista à corrida de galgos)
"Thorough-bred - Game - Speedy" (Puro-sangue - Atlético - Veloz)
"THE FASTEST MOVING ...SPORTIEST ANIMALS IN THE WORLD!" (Os animais mais rápidos e atléticos do mundo!)
ACTION-EXCITEMENT
(Acção-Emoção)
Horários das corridas:
SUNDAY NIGHT: 8 p.m. (Domingo à noite: 20h)
MONDAY AFTERNOON: 2 p.m. (Segunda-feira à tarde: 14h)
Preços de admissão:
Admission: Public Stand 40 cents
Members Stand $1.00
Informações sobre os barcos a vapor:
STEAMERS:
(Vapores)
SUNDAY, SUI TAI, VENEZIA: 9 A.M. (Domingo, Sui Tai, Veneza: 9h da manhã)
MONDAY, " " " : " " (Segunda-feira, " " ": " ")
Mais detalhes sobre os vapores:
"Sui An, Sui Fai, will leave Macao on return Journey at 3 a.m. and 5.30 p.m. respectively." (Sui An, Sui Fai, partirão de Macau em viagem de regresso às 3h e 17h30, respetivamente.)
GREYHOUND TRACK
(Pista de Galgos)
GREEN ISLAND
(Ilha Verde) *
*era perto, mas não era na ilha Verde
MACAO
Texto em caracteres chineses na vertical (à direita):
"澳門南華狗總跑娛樂有限公司" / Macau Nan Hua Dog Racing Entertainment Co. Ltd.
"SOUTH CHINA GREYHOUND RACING CO. LTD."
"LOTARIA DO VENCEDOR"
Cada lotaria custava 20 avos
"Serie No. 23"
"Corrida 5"
"Nome do Comprador"
"A EXTRACÇÃO TERÁ LUGAR ANTES DE COMEÇAR A 4ª CORRIDA."
Context:
Greyhound racing was a popular form of entertainment and gambling in Macau for many decades since 1932. The "Canidrome" in Macau was a well-known greyhound racing track, which operated for many years until its closure in 2018
A partir de 1963 as corridas passaram a ser exploradas pela empresa Yat Yuen Canidrome Limited, empresa cujo principal impulsionador foi Ho Yin em 1961. Os galgos vieram de Austrália. As corridas realizava-se à noite e ao fim de semana atraindo milhares de jogadores, nomeadamente de Hong Kong. Em 1965, por exemplo, as corridas começavam às 20h30 horas, havendo 12 corridas da sessão no sábado e 10 corridas no domingo com intervalos de 25 minutos. A última corrida de galgos no Canídromo Yat Yuen de Macau foi realizada a 30 de Junho de 2018.
terça-feira, 17 de junho de 2025
"Copyright de M. Sternberg, Hong Kong"
Neste postal editado por M. Sternberg em Kong Kong - "Copyright de M. Sternberg, Hong Kong" - nos primeiros anos do século 20 estão cinco ilustrações com legendas em inglês. Da esquerda para a direita:
"Ruínas - Fachada de São Paulo, Macau": ex-libris do território, a fachada remanescente de uma igreja jesuíta, Mater Dei, do século XVII.
"Gruta e Busto de Camões, Macau": Luís Vaz de Camões, o poeta mais célebre de Portugal, no Jardim e Gruta de Camões. Acredita-se que tenha escrito aqui partes do poema épico "Os Lusíadas".
"Residência do Governador, Macau": Palácio do Governo na baía da Praia Grande.
"Fronteira - Porta Cerco Macau": passagem fronteiriça terrestre entre Macau e a China continental.
Na parte inferior:
"Vista Geral de Macau": vista panorâmica da cidade tirada da colina da Penha tendo à direita a baía da Praia Grande e à esquerda o Porto Interior.
Postcard published in the early 20th century by "M. Sternberg, Hongkong"
Top Row (Left to Right):
"Ruin - Façade of St. Paulo, Macao": This clearly shows the iconic Ruins of St. Paul's, one of Macau's most famous landmarks. It's the surviving façade of a 17th-century Jesuit church.
"Camões's Grotto & Bust, Macao": This image depicts the bust of Luís Vaz de Camões, Portugal's most celebrated poet, at the Camões Garden and Grotto. He is believed to have written parts of his epic poem "Os Lusíadas" here.
"Governor's Residence, Macao": This shows the Government Palace, a significant building in Macau's colonial history, at Praia Grande bay.
Middle Row (Left to Right):
"Boundary — Archway (Porta Cerco) Macao": This image displays the Porta do Cerco (Barrier Gate), which was the land border crossing between Macau and mainland China. The archway was a prominent feature.
Bottom Row:
"General View of Macao": panoramic view of Macau, taken from a higher vantage point in Penha Hill, showing the densely packed city and its coastline.
segunda-feira, 16 de junho de 2025
"New Avenue"
Legenda do postal: "Avenida Almeida Ribeiro - New Avenue, Macao". De facto, a Avenida de Almeida Ribeiro 'nasceu' nos primeiros anos da década de 1920 após uma construção por várias fases e ao longo da segunda metade da década de 1910 ligando o Porto Interior à Praia Grande.
domingo, 15 de junho de 2025
Smugler's Island: 1951
Na década de 1950, em Macau, um mergulhador americano (Jeff Chandler) expatriado é contratado por uma mulher misteriosa (Vivian Craig - Evelyn Keyes) para recuperar uma carga de barras de ouro afundada que acaba por atrair a atenção indesejada de um banqueiro corrupto, de autoridades corruptas e de piratas locais. É esta a sinopse do filme noir norte-americano estreado em Maio de 1951 sob o título Smugler's Island.
Jeff Chandler considerou o filme um dos seus favoritos porque "interpretei-me a mim próprio". Na época, Chandler costumava interpretar personagens de diversas nacionalidades e de diferentes períodos históricos sendo esta uma oportunidade rara para ele interpretar um americano contemporâneo.
Conta com Edward Ludwig na realização. Também é conhecido pelos títulos Piraten von Macao, Pirate Port of the China Seas.
Curiosidade: a narração inicial refere Macau mas as imagens mostram Hong Kong.
sábado, 14 de junho de 2025
sexta-feira, 13 de junho de 2025
"Ansicht von Macao nebst Camoens Wohnsitz als er die Lusiade schrieb"
"Ansicht von Macao nebst Camoens Wohnsitz als er die Lusiade schrieb" / "Vista de Macau e da residência de Camões quando escreveu os Lusíadas" é a legenda desta gravura incluída no livro de Gerhard Fleischer publicado em 1802 na Alemanha. A ilustração/gravura feita por Veith tem por base um desenho original de John Weber feito em 1779 (imagens abaixo).
quinta-feira, 12 de junho de 2025
"Macau Guide": 1985
Na época os Serviços de turismo ficavam no nº 1 da Travessa do Paiva, mesmo ao lado do Palácio do Governo.
Subscrever:
Mensagens (Atom)