terça-feira, 3 de dezembro de 2024

"Macau, porto do Reino da China na província de Cantão"

"Relazione de' felici successi della Santa Fede predicata da' Padri della Compagnia de Giesu nel regno di Tunchino" / "Relatório dos felizes sucessos da Santa Fé pregada pelos Padres da Companhia de Jesus no reino de Tonkin", publicado em Roma no ano de 1650.
A obra tem por base o testemunho do padre Alexandre de Rhodes que chegara a Roma em 1645 vindo de Macau onde chegara em 1623 depois de ter sido ordenado padre em 1618.  Logo em 1652 o livro foi traduzido para francês.

Excerto:
Nel Regno di Tunchino
Il Padre Girolamo Rodriguez Portoghese Visitatore già la seconda volta in Macao della Prouincia del Giappo ne e della Cina della Compagnia di Giesù huomo di gran santita e non ordinaria virtù Il quale doppo hauer gouernato per molto tempo e con molta prudenza il Collegio di Nagasaqi nel Giappone fù forzato à lasciarlo efi liato con molti altri de nostri Padri in odio della Fede di Christo Ritornò à Macao porto del Regno della Cina nella Prouincia di Canton nel quale v è il Collegio ch è stato sempre il Seminario di tutte le missioni fatte al Giappone

Tradução/Adaptação
No Reino de Tonkin/Cochinchina (a parte mais setentrional do Vietname)
O Padre Jerónimo Rodrigues Visitador português pela segunda vez em Macau da Província do Japão e da China da Companhia de Jesus, homem de grande santidade e de nenhuma virtude comum que posteriormente governou o Colégio de Nagasaki no Japão durante muito tempo e com grande prudência foi forçado a deixá-lo exilado com muitos outros Padres nossos por ódio à Fé de Cristo. Regressou a Macau, porto do Reino da China na província de Cantão onde existe o colégio que sempre foi o seminário de todas as missões realizadas no Japão.

Notas: 
O Pe. Jerónimo Rodrigues foi Visitador dos Jesuítas no Oriente 1619-1621 e 1622-1626. Kuchi (Cochim) era o nome usado em língua malaia para designar toda a região. Como os portugueses já tinham Cochim na Índia, criaram então o termo "Cochin-China" para distinguir as duas zonas.
O livro inclui este mapa que mostra a região costeira do norte do Vietname e parte do sul da China, estando Macao/Macau assinalado no canto inferior direito. 

segunda-feira, 2 de dezembro de 2024

Pintura no Museum of Old Newbury

Esta pintura a óleo de autor anónimo com uma representação da baía da Praia Grande em meados do século 19 faz parte do espólio do Museum of Old Newbury, no Estado de Massachusetts (EUA).
O museu foi fundado em 1877 com o nome Antiquarian and Historical Society of Old Newbury. Desde 1955 está instalado na Chushing House, uma mansão doada pela sobrinha de Caleb Cushing - Margareth - nome ligado à história dos EUA, Macau e China.
Excerto de Dicionário Temático de Macau, Volume I, Universidade de Macau, 2010,
"Caleb Cushing (1800-1879). Filho de um abastado mercador norte-americano, estuda em Harvard, escreve para diversos periódicos como o North American Review e participa activamente na política local de Essex County. Ingressa na House of Representatives em 1834, como membro do partido Whig, e, em Washington, apoia a política anti-esclavagista, defendendo, no entanto, que o Norte não tem o direito de interferir com o esclavagismo sulista. Permanece no Congresso durante quatro mandatos e em 1840 é já considerado um dos principais líderes do seu partido, mas com a morte do presidente William Henry Harrison um mês após a sua eleição, Cushing alia-se ao novo presidente John Tyler, alistando-se no Partido Democrático. Tyler nomeia-o secretário do Tesouro em 1843, mas, devido à sua saída do partido Whig, o Senado não confirma esse cargo. Quando Edward Everett, ministro plenipotenciário norte-americano em Londres, recusa aceitar o cargo de responsável da missão americana à China, o presidente nomeia Cushing, instruindo-o para entregar uma carta ao imperador chinês e assegurar um tratado com as autoridades manchus que conceda aos E. U. A. condições favoráveis semelhantes às que a Grã- Bretanha conseguira com a assinatura do Tratado de Nanquim, com o objectivo de “regulamentar o comércio” norte-americano na China. 
O diplomata chega a Macau em 24 de Fevereiro de 1844 a bordo do Brandywine e enfrenta inúmeros obstáculos para atingir os seus objectivos, chegando mesmo a afirmar que pretende ir pessoalmente a Pequim entregar a carta ao imperador, enquanto o governador Silveira Pinto deseja fazer o mesmo para defender os interesses portugueses no Sul da China. O plenipotenciário aproveita os três meses de espera em Macau para se familiarizar com a cultura e as instituições com as quais teria de negociar, funcionando o enclave como um local de preparativos e plataforma cultural entre o Ocidente e o Oriente. 
O comissário imperial, Ch’i-ying (Qi Ying 耆英) chega finalmente a Macau em 18 de Junho, após ter estado reunido com o novo governador de Hong Kong, Sir John Davis, e o Tratado de Wanghia (Wangxia 望廈) é assinado em 3 de Julho de 1844, numa mesa de pedra do templo de Kun-Iam (Guanyin Miao 觀音廟), em Mong- Há (Wangxia 望廈), tendo-se o comissário chinês retirado de imediato para Cantão. 
Após a missão na China, Cushing dedica-se à advocacia e à política interna, tornado-se um dos mais influentes políticos após a eleição do presidente Franklin Pierce. Durante a Guerra Civil, Cushing apoia as medidas de Lincoln, tendo-se voluntariado para chefiar o seu próprio regimento contra o Sul. Em 1873, é nomeado ‘ministro’ americano em Espanha, tendo permanecido em Madrid durante quatro anos, desenvolvendo excelentes relações com o governo espanhol até se demitir em 1877, para passar o resto dos seus dias em Newburyport, Massachusetts. Relativamente à estada do diplomata em Macau, Rebecca Chase Kinsman (mulher do mercador de Salem, Nathaniel Kinsman) que reside em Macau com o marido entre 1843-1847, descreve no seu diário a chegada da missão à China e o entusiasmo sentido pela comunidade norte-americana então residente em Macau. As referências à embaixada norte-americana começam desde a sua chegada a Bombaim, intensificando-se em 24 de Fevereiro quando o Brandywine ancora na Rada de Macau e a fragata norte-americana salva a bandeira portuguesa. 
De acordo com a diarista, Cushing, cujos vestuário, bigode e espada causam sensação, ocupa a casa da família Tiers, que se encontra em Cantão, reunindo-se posteriormente com o cônsul americano de Hong Kong, Mr. Waldron, com Mr. Hooper e com o Dr. Parker, que dirige o Ministro Plenipotenciário à casa de Rebecca Kinsman, de surpresa, em 6 de Março, revelando este último o seu prazer ao encontrar-se com mulheres norte-americanas em Macau, voltando o mesmo grupo a encontrar-se, no dia seguinte, próximo da Baía de Cacilhas, durante um dos habituais passeios em Macau. A autora descreve os sucessivos encontros formais com membros da embaixada do seu país (políticos e missionários/intérpretes), bem como os jantares oferecidos por Cushing, e as alterações que o protocolo dessa visita origina no seu (solitário) quotidiano. No início do mês de Julho, o plenipotenciário americano desloca-se incógnito a Cantão para satisfazer a sua curiosidade, pois desde a sua chegada em Fevereiro não saíra de Macau. Aliás, a autora confessa que a estada de Cushing no enclave torna a vida da cidade muito mais alegre e activa, ambiente que termina quando o ‘embaixador’ deixa o território em 27 de Agosto de 1844, não sem antes as bandas filarmónicas da frota oferecerem serenatas de despedida às residentes americanas. A presença de diplomatas estrangeiros em Macau leva as autoridades portuguesas a reagir de forma a também defenderem os seus interesses e o seu estatuto no Sul da China, demonstrando a estada dos primeiros a importância do enclave nas relações sino-ocidentais desde o século XVII, neste caso, as relações políticas sino-americanas."

domingo, 1 de dezembro de 2024

Street's Indian and colonial mercantile directory: 1869

Macao is a seaport town and settlement of the Portuguese in China, seventy miles SSE of Canton. The principal inhabitants are Chinese and there are Portuguese, English, Americans & c. The trade of Macao was formerly restricted to the Portuguese and Spanish shipping but now it is chiefly English and American. The settlement has no export product itself. The Portuguese authorities and others form a Senate, a Governor and a Council but the government of native inhabitants is substantially vested in a Chinese Mandarin. It was granted to the Portuguese subject to an annual rent by the Chinese Emperor in 1856 in return for assistance against pirates. In 1863 the payment of this tribute was rescinded and the land conceded by treaty to Portugal but jurisdiction over the Chinese inhabitants retained.
 

in "Street's Indian and colonial mercantile directory", 1869