É uma das artérias mais conhecidas de Macau. A placa toponímica reflecte as especificidades de alguns nomes de ruas no território. Neste caso, o nome em português nada tem a ver com o nome em chinês.
Transcrição dos Caracteres (da direita para a esquerda, de cima para baixo):
Coluna da direita: 亞美打利庇盧 (À-měi-dǎ-lì-bì-lú)
Coluna da esquerda: 大馬路(新馬路) (Dà mǎlù (Xīn mǎlù))
Tradução e Significado:
亞美打利庇盧 (Àmei dǎlì bìlú): Transliteração fonética para chinês do nome "Almeida Ribeiro"
大馬路 (Dà mǎlù): Significa literalmente "Grande Avenida" ou "Estrada Principal".
(新馬路) (Xīn mǎlù): Significa "Estrada Nova" ou "Avenida Nova". É o nome popular e mais comum pelo qual os habitantes de Macau conhecem esta famosa avenida.
PS: esta placa é recente; antigamente não existia a transliteração fonética para chinês de "Almeida Ribeiro".
Sem comentários:
Enviar um comentário