Páginas

quinta-feira, 30 de setembro de 2021

Celebrações do 6º aniversário da República Popular da China

Largo do Senado em Outubro de 1955: 
Celebrações do 6º aniversário da República Popular da China (1949)
A 1 de Outubro celebra-se o 72° aniversário de fundação da República Popular da China.

quarta-feira, 29 de setembro de 2021

Foto-Legenda: aterros do Porto Exterior (década 1950/60)

Nesta vista aérea dos aterros do Porto Exterior podem ver-se, entre outros, a Fortaleza do Monte, o Farol da Guia, a bancada e boxes do Grande Prémio, a estrada de Cacilhas, etc...

terça-feira, 28 de setembro de 2021

Jacinto de Deos: 1612-1681

Jacinto de Deos, foi um frade franciscano (recebeu o hábito em 1638) nascido em Macau em 1612 (século 17), filho de Pedro Soares e Cecília da Cunha.
Foi provincial da província da Madre de Deus dos Capuchos da Índia Oriental, lente de Theologia em Goa e Deputado do Santo Offício da Inquisição (de Goa). Morreu em goa em 1681.
Father Jacinto de Deus, a Macao - born Portuguese , wrote among other works the celebrated Vergel de Plantas e Flores which was a popular book in its days. HE was bor in Macau un 1612 and died in Goa by 1681.


Foi autor de obras - Charles Boxer apelidou-o de "ilustre macaense" - como:
- Vergel de plantas e flores da Província da Madre de Deos dos Capuchos Reformados da Índia Oriental (1690)
- Descripção do Império da China procedida de algumas notícias sobre os Conventos de S. Francisco e de Sta Clara em Macau (1878, impresso em Hong Kong) - ver excerto em baixo
- Escudo dos Cavalleiros das Ordens Militares (1670, Lisboa)

Em 1579 os padres capuchinhos espanhóis fundaram o que começou por chamar-se Convento de Nossa Senhora dos Anjos e depois conhecido como Convento de S. Francisco. Situava-se numa ponta de terra rodeada pelo mar por três lados, no extremo setentrional da baía da Praia Grande. Dispunha de uma fonte de boa água e gozava, naturalmente, de uma bela panorâmica. 
Na pequena elevação sobranceira, a norte, foi levantada a Ermida de Nossa Senhora do Rosário, local onde depois se construiu o Hospital de S. Januário. Durante algum tempo funcionou também ali um pequeno seminário. Anexo ao convento existiu, desde 1633 e até fins do século XIX, um convento de Clarissas, provenientes de Manila, que tinham igreja privativa.
Vejamos então a descrição feita por Jacinto de Deos sobre a fundação do Convento de Nossa Senhora dos Anjos.
Funda-se o Convento Capucho na Cidade de Macau no Reino da China
Fr Pedro de Alfaro e seus companheiros foram bem recebidos dos nossos portuguezes em Macau ou por novidade a que nossa nação é propensa ou por devoção de que sempre seus moradores foram bem acreditados em que muito me pudera alargar n esta escriptura se năo temera que por nascido no mesmo paiz poderei parecer suspeito e o quero deixar á fama e á experiencia. 
O bispo D Belchior não falte quem o chame patriarcha os quizera ter por hospedes em sua casa os reverendos padres da Companhia com sua costumada caridade e muitos cidadões com devota e politica emulação os convidavam elles ou por năo serem molestos que a hospedagem nắo tem de existencia para os applausos mais que tres dias ou por não faltarem a humildes exercicios escolheram o hospital dos leprosos a quem com caridade acudiam com humildade concertavam as camas e varriam a casa e assistiam ao serviço dos mais necessitados sem pejo de suas asquerosas e nojentas chagas grangearam com acção tão religiosa applausos e asseição que uns edificados asseiçoados outros e todos desejosos de lograr sua companhia e conversação lhes pediam edificassem convento para o que davam sitio e despesas que fr Pedro aceitou por ser mui conforme a seus intentos e se deu principio no anno de 1579 no mez de novembro sobre um pequeno montě na parte do oriente em respeito da cidade no começo de uma formosa praia cujas ondas de continuo ferem os muros que a cercam ficando o convento com a vista para o mar ao leste norte e meio dia e das muitas ilhas que por essas partes lançou a natureza e tambem do principal da cidade que fica ao occidente. *
O amor da pobreza foi o engenheiro d esta machina que em nada passou das calculações e linhas de sua geometria.
 O zelo das almas lhe acrescentou um seminario em que se criassem 20 meninos ou dos que convertessem do gentilismo ou dos já convertidos porque bem instruidos nos mysterios de nossa santa fé fossem prégadores dos seus naturaes que é certa grangearia a similhança ou identidade da natureza e propriedade da lingua. Aqui prégaram com tanto zelo e fervor que inda os que ignoravam o idioma castelhano se moviam de suas acções a internos sentimentos particularmente fr João Baptista que com espirito imitado no nome gosava o dom d este ministerio seguindo as claras verdades do precursor. Faziam o divino officio com solemnidade e devoção e tinham suas horas de oração com tắo indispensavel exercicio como em convento de maior numero porque o espirito e não a quantidade notavel é quem faz a religião e sustenta a reformação eo tempo que lhes restava se consumia parté no ensino dos meninos parte na visita do hospital de que se não esqueciam obrigados do primeiro hospicio e grande tempo em aprender a lingua china com presupposto de tornar a Cantão alguns d elles. 
Cresceu a fama com opinião de santidade invejou o demonio nossa gloria e utilidade do proximo que não só os christă os melhoravam a vida uns e outros a emendavam mas muitos pagãos se convertiam e do sertão vinham alguns bonzos que săo seus religiosos á nossa cidade vêr estes novos religiosos como maravilha e um d elles vencido da razão pediu entrada em o seio da Egreja tres dos nossos lusitanos tomaram o nosso habito que fr Pedro como custodio conhecendo que a causa que os movia era divina lhes deu e professaram e se chamaram fr Antonio dos Martyres fr Boaventura de Lisbôa e fr Bernardino de Jesus Nắo soffreu o demonio que estes servos de Deus em paz lucrassem tanto o celeiro da gloria incitou que alguns dos mesmos que antes os chamaram procurassem depois sua expulsão como fizeram os judeus a Christo Senhor nosso em Jerusalem que lhe solemnisaram com magestade a entrada e com afrontas lhe procuraram a morte.
A aversăo entre a nossa nação portugueza ea casteIhana é comnatural em que já não desmerecem nem merecem Esta tomaram por pretexto resentindo o mal que tomaria o vice rei admittirem na nossa cidade alheia nação inda que fosse em ordem á religião por apagar e matar este fogo que ia ardendo se resolveu fr Pedro de Alfaro deixando o governo do convento e subditos a cargo de fr João Baptista partir se para Gôa e apresentar se ao vice rei e arcebispo. E já que esta nobilissima e christianissima cidade de Macau foi meu patrio berço devo agradecimento ás memorias de fr Pedro de Alfaro que com a fundação d esse convento a authorisou e aproveitou e as devo fazer mui particulares de sua violenta mas gloriosa morte.
* Neste sitio está actualmente construido o quartel do batalhão de infanteria tendo sido demolido o antigo convento no anno de 1864. 

segunda-feira, 27 de setembro de 2021

"O principal e mais forte destes castelos é chamado de São Paulo"

"A cidade de Maccaou ou Maccauw está situada em uma das pequenas ilhas ao longo da costa do excessivamente rico império da China a 20,5 graus de latitude norte. ainda que chamada de ilha encontra-se tão próxima do continente que se pode atravessar a pé por uma pequena tira de terra entre a ilha e a costa chinesa existe uma muralha de pedra com uma porta. (...) Esta ilha foi oferecida ou garantida aos portugueses pelos mandarins de Canton a fim de que pudessem aí edificar uma cidade, pois que eles primitivamente residiam na ilha de Hanpehoao (Lampacao). (...)
A dita cidade é cercada de fortes muralhas e baluartes e tem três montanhas com fortalezas nos cimos, situadas à maneira de um triângulo. O principal e mais forte destes castelos é chamado de São Paulo (...) tem 34 canhões todos de bronze o mais pequeno dos quais dispara uma bala de ferro com peso de 34 libras. (...)"
Descrição da Cidade de Macau por Marco d'Avalo em 1638
Canhão de ferro de origem britânica na Fort. do Monte

domingo, 26 de setembro de 2021

"Pão Francez" no Hotel Boa Vista: 1910

 
Em Janeiro de 1910 o Hotel Boa Vista publicava um "annuncio" informando que vendia "pão francez, com peso de 1 libra a 1,10 avos cada um". A venda ocorria de segunda a sábado a partir do meio-dia, e aos domingos à uma hora da tarde.

sábado, 25 de setembro de 2021

Encruzilhada de duas civilizações

"(...) Neste, surge-me, como por encanto, novo e curioso espectáculo, centenas de juncos, sampanas e embarcações de variado tipo, onde uma população de cerca de 10 000 habitantes vive e labuta, numa faina constante que parece não ter fim. A cidade de Macau, encruzilhada de duas civilizações que, ao longo dos séculos, se caldearam numa simbiose perfeita. (...)
in Boletim Geral do Ultramar, 1962

sexta-feira, 24 de setembro de 2021

Farmácia Moderna

Estes dois anúncios da "Farmácia Moderna" foram publicados no Directório de Macau na década de 1930. A "Moderna" ficava nos números 43, 45 e 47 da Av. Almeida Ribeiro. Era propriedade de A. P. Jorge estando a direcção técnica a cargo de Sara Pacheco Jorge. A empresa estava registada como "Jorge & Ca. Lda".
Graça Pacheco Jorge, familiar, que nunca tinha visto estes anúncios, recordou ao blogue Macau Antigo os tempos da Farmácia Moderna:
"A Farmácia pertencia ao avô Jorge que a comprou para a filha Sara, que era licenciada em Farmácia. A outra, Maria Edith Corrêa Nunes, era cunhada do filho mais velho do avô Jorge, Américo Pacheco Jorge, o gerente, que se tinha formado em Direito em Coimbra, e casou com uma colega que foi com ele para Macau, levando a família toda, e como a irmã era farmacêutica o bom do avô deu-lhe emprego na Farmácia."
The Directory and Chronicle for China, Japan, Corea, Indo-China, (...) - 1938
A Moderna, tal como a Popular (fundada em 1895), eram farmácias do tipo ocidental, e não eram as únicas em Macau (o anúncio acima é da década 1920 da Farmácia Universal; havia ainda na década de 1930 a Lusitânia), mas também existiam farmácias do tipo oriental.

quinta-feira, 23 de setembro de 2021

quarta-feira, 22 de setembro de 2021

"The New Macao Is Like Phoenix"

"An era is ending and old Macao is dying. You can smell the death in the hot summer wind that blows like a furnace off the South China Sea. Once one of the seamiest settlements in Asia, old Macao is finished..."
Sarasota Herald-Tribune 16.8.1981

"The round casino on the first floor of the Lisboa Hotel here is always packed with gamblers. Chinese grandmothers in silk pajamas shuffle across the floor in low- heeled mules carrying green and red plastic bowls filled with pataca (...)"

The Phoenix 21.4.1982

terça-feira, 21 de setembro de 2021

Lapsos e erros - IV

Em 1864 o alferes António Baptista Tassara foi nomeado 1.º Comandante do Posto Militar da Taipa e Coloane, tendo-se notabilizado na luta contra a pirataria. Chegara a Macau um ano antes a bordo da galera "Deslumbrante" proveniente de Lisboa comandando um contingente de militares.
A versão actual surgindo primeiro os caracteres chineses
Rua do Tassara foi o nome dado a uma rua de Coloane em Março de 1935 aludindo ao nome do militar português.. Por razões que desconheço a partir de certa altura surgiu, erradamente, como Rua da Tassara. Armando Cação explica: "Levou-me uns 2 anos para convencer a CMI a mudar o nome, até que em reunião da Câmara Municipal das Ilhas, de 7 de Março de 1997, foi decidido alterar o que estava mal e repor o nome correcto de Rua do Tassara."
As duas versões sendo que em português apenas muda o artigo enquanto em mandarim uma versão tem 3 caracteres e a outra tem 4 caracteres chineses.
Agradecimentos: pela história e pelas imagens a Armando Cação.

segunda-feira, 20 de setembro de 2021

"Echo Macaense - Secção Chineza"

Em cima a primeira página da primeira edição do "Echo Macaense - Semanário Luso-Chinez" a 18 de Julho de 1893. Foi um jornal inovador a vários níveis incluindo no facto de ter ma "Secção Chineza - Ching Hai Tsung Pao"
 

domingo, 19 de setembro de 2021

Hotéis: Presidente, Hyatt, Royal e Oriental

No início da década de 1980 a oferta hoteleira de Macau aumentou significativamente com a abertura de vários hotéis: Presidente (Av. Amizade), Royal (Estrada da Vitória, junto ao Jardim Vasco da Gama), Hyatt (Taipa) e Oriental (av. da Amizade / meta do Grande Prémio). 
O Royal ficou conhecido pelo excelente lobby onde pontuava um piano e eram feitos pequenos concertos. 
O Hyatt deu cartas com a piscina ao ar livre e sobretudo pela discoteca Green Parrot que abria não só à noite como também fazia matinés à tarde.

Não muito longe do hotel Lisboa, o Presidente (actual President) tinha na discoteca Skylight um dos atractivos. Já o Oriental, o mais luxuoso de todos, ficaria conhecido pela réplica da Janela do Capítulo do Convento de Cristo (Tomar) e pelos restaurantes de excelência como o The Dinasty (chinês), The Grill e The Caravela Lounge.
Todos os hotéis referidos ainda hoje estão no activo, embora alguns tenham tido ligeiras alterações nas designações comerciais.

sábado, 18 de setembro de 2021

Rua S. Tiago da Barra /Estrada D. João Paulino

 

Na zona de Santa Sancha, antigamente conhecida por Tanque do Mainato.
Apesar da imagem bastante antiga, não é possível ver o tanque do Mainato que ainda existia. Fica mais para a direita, como se pode verificar numa oura imagem aqui.
Edifício na Travessa do Gelo

sexta-feira, 17 de setembro de 2021

"The Colony Portugal Can't Set Free": 1975

 clicar nas imagens para ver em tamanho maior

Artigo da agência noticiosa United Press International publicado no jornal Star-News (EUA) a 18.12.1975 com referências, entre outras, ao governador Garcia Leandro (1974-79).

quinta-feira, 16 de setembro de 2021

"One Day In Macau"

"The Happinness Pictorial Magazine" foi uma das revistas mais conceituadas de Hong Kong nas décadas de 1950 e 1960.
Com o título indica, a grande aposta da publicação - dedicada sobretudo ao cinema e de grandes dimensões 37 x 26,5 cm - era as ilustrações, nomeadamente as fotografias.
Mas recorria também à reprodução de inúmeros trabalhos de artistas plásticos. 
É o caso do exemplar que seleccionei para este post. 
Publicado em Dezembro de 1957 inclui uma conjunto de aguarelas da autoria de Kam Cheong Ling acompanhadas por um texto em inglês e chinês com o título "One Day in Macau".
"It's only four hours' time to go from HongKong to Macau, where a day's    will render you a memory forever" (...)"
Na capa surge Jeanette Lin Tsui (1936-1995), uma conceituada actriz (nascida em Xangai) na época. Radicada em Hong Kong após a segunda guerra mundial participou em mais de 50 filmes.

A Avenida Almeida Ribeiro (Hotel Central), a fachada da igreja Mater Dei, os templos de Kun Iam Tong e de A-Ma, a colina da Penha, a estátua de Ferreira do Amaral e o Porto Interior são os motivos das obras aqui reproduzidas.

quarta-feira, 15 de setembro de 2021

"Macao sans enfer ni jeu"

"Macao sans enfer ni jeu" ("Macau sem inferno nem jogo") é o título de uma reportagem televisiva francesa realizada em 1958 com cerca de 13 minutos de duração. A reportagem é da autoria de Michel Droit e Jean-JAcques Rebuffat e foi exibida no canal público francês nesse ano.
Antiga placa toponímica na Rua dos Mercadores
Venda ambulante de fruta e cansa de açúcar
Hotel Central da Companhia Tai Heng, concessionária do jogo em Macau
Av. Almeida Ribeiro junto ao edifício do Leal Senado
Igreja de S. Domingos
Placa toponímica da Rua da Barca da Lenha, paralela à Av. Almeida Ribeiro e à Rua da Felicidade, entre a Rua dos Mercadores e a Travessa do Matadouro.
Traseiras das Ruínas de S. Paulo vistas do Pátio do Espinho
Soldado de origem africana nas escadarias das Ruínas de S. Paulo
Placa toponímica no Jardim Vasco da Gama
Estátua de Jorge Álvares e ao fundo do lado direito o Liceu
A actual zona do NAPE com o hospital S. Januário (o construído em 1952) no topo
Bandeira da China no Porto Interior com o Hotel San San ao fundo
Vista panorâmica do Porto Interior à chegada do ferry proveniente de Hong Kong
Sinopse da reportagem:
"Après la traversée de l'estuaire depuis Hong-Kong, découverte de la ville, loin des clichés de débauche véhiculés par les fictions littéraires et cinématographiques, avec son phare qui la surplombe, les plages paisibles, les embarcations amarrées, les ruines de l'église de Sao Paolo, les nombreux enfants, les rues commerçantes, le quartier chinois et le secteur colonial portugais.Sont évoquées les questions de l'arrivée massive de réfugiés venant de la Chine communiste, la disparition de la prostitution et des fumeries d'opium et la législation économique rigoureuse pour les maisons de jeux."

“Atravessado o estuário depois de Hong Kong, descobre-se uma cidade, longe dos clichês da devassidão veiculados pelas ficções literárias e cinematográficas, com seu farol sobranceiro, praias tranquilas, barcos atracados, as ruínas da Igreja de São Paulo, as inúmeras crianças, as ruas comerciais, o bairro chinês e o sector colonial português. As questões da chegada em massa de refugiados da China comunista, o desaparecimento da prostituição e do ópio e a rígida legislação económica dos antros de jogo ”.