Páginas

quinta-feira, 30 de abril de 2020

As "assinaturas" dos Certificados de 1944

Um leitor estrangeiro do blogue Macau Antigo, numismata amador, a propósito da Emissão de Certificados de 1944, enviou-me um e-mail onde perguntava por que razão se podem ver múltiplas assinaturas nesta emissão.
A explicação é simples...

Devido à segunda guerra mundial, a habitual emissão de patacas impressa em Inglaterra ficou retida em Moçambique e só viria a circular após o final da guerra em 1945. Assim, houve necessidade de fazer uma emissão especial localmente na tipografia Sin Chon. Optou-se em Fevereiro desse ano por "Certificados" como "moeda privativa da Colónia, do valor nominal a estabelecer pelo governador de Macau". 
Os Certificados apresentavam como data de emissão, 5 de Fevereiro de 1944. Foram emitidos nos valores de 5, 10, 25, 50, 100 e 500 Patacas e cada valor facial tinha a sua cor. Na sua totalidade foram emitidos 1.284.000 Certificados até 1947, ano em que foram retirados de circulação.
Esta foi a única emissão numismática de patacas com impressão na vertical (no verso)  e para evitar falsificações - ainda assim surgiram inúmeros casos de falsificações - os certificados eram assinados manualmente pelo gerente do BNU e pelo Director da Repartição Central dos Serviços de Fazenda. 
Carlos Eugénio de Vasconcelos, o gerente do BNU na época, deixou nos seus registos que chegou a ter de realizar 5 mil assinaturas pelo seu punho por dia e isto, durante vários meses.
Para aliviar esta tarefa a partir de Março foi tomada a decisão de autorizar outras pessoas a assinar, nomeadamente, por parte da Fazenda, o sub-director e os primeiros oficiais; e por parte do BNU, o guarda-livros, o tesoureiro e o chefe de serviço.
Eis em suma a explicação para se encontrarem nestes certificados vários nomes.
Da parte do BNU:
Gerente - Carlos Eugénio de Vasconcelos
Guarda-Livros - Pedro José Pereira
Tesoureiro - Francisco Xavier da Cruz Hagatong 
Da parte da Repartição da Fazenda:
Director - Mário Marques Pinto
Sub-Director - Caetano Filipe de Albuquerque 
Primeiro-oficial - José de Sousa Lourenço
Na imagem ao lado: verso de um certificado com o valor facial de 5 patacas.

quarta-feira, 29 de abril de 2020

As "Lojas" e "Casas" de Chá da Rua 5 de Outubro

"A água é a Mãe do chá; o Bule o seu Pai e o fogo o seu professor": Adágio chinês sobre a preparação do chá.
Uma das imagens de marca da Rua 5 de Outubro - antes da implantação da República em Portugal denominava-se Rua Nova D'el Rei - era o comércio de chá, quer na venda da planta quer da bebida já preparada.
As lojas Ieng Kei (desde a década 1930) e Va Lun (fundada por Tsang Chi Fai em 1965) são as que ainda perduram. Esta última ficava originalmente muito perto da actual.
Entre as inúmeras Casas de Chá da "5 de Outubro" refiram-se a Luk Kwok (ex-Tak Sum), Koon Nam, (1953-1996) e Dai Long Fong (ex-Tak Loi). Embora não fique nesta rua, é também muito conhecida a Casa de Chá Long Wa.

terça-feira, 28 de abril de 2020

Planta Geral da Cidade e Novo Porto de Macau: 1927


Planta Geral da Cidade e Novo Porto de Macau: 1927 
Farol da Guia Lat - 22º 12'NLong. 113º 34'E (Greenwisch)
Publicado pela Direcção das Obras do Porto de Macau
 João Carlos Alves e João Barbosa Pires 
Escala 1:4000  
Direcção das Obras do Porto

Macau: Tipografia Mercantil de N. T. Fernandes e Filhos 1927

Inclui:
- dois mapas: Macau em 1840 por W. Bramston e Macau e Territorios Visinhos - Escala 1:80.000
- Fotografia panorâmica da península


Litografada pela "Hongkong Printing Press" - Hongkong 1927
Inclui todos os melhoramentos do Porto de Macau, actualisado em Maio de 1927, pelo Engenheiro João Carlos AlvesDirector interino das obras dos Portos e João Barbosa Pires,Chefe da Secção de Propaganda do Porto.
Destaque para os novos aterros a norte da península e os do porto exterior.

segunda-feira, 27 de abril de 2020

"The two Macaos"

"Macao. A Picture Book" é o título de um livro - maioritariamente de fotografias a preto e branco - da autoria de Harry Redl editado em Hong Kong pela Dragonfly Books em 1963.
Redl era na época um foto-jornalista bastante conceituado. Viajou de num avião anfíbio da Matco até Macau, a partir de Hong Kong, numa viagem de apenas 15 minutos. Entre os motivos das fotos que tirou destaque para as que fez junto à Porta do Cerco, em especial para o lado da China continental, e para os refugiados chineses que viviam no território. No ano anterior tinha publicado sobre o mesmo tema "Exodus from China".
Vista sobre a Penha 
“É possível partir de Hong Kong à tarde através dos barcos de carreira, chegar a Macau no entardecer, fazer um rápido tour no crepúsculo, jantar, jogar no casino e voltar de barco (com cabine para dormir) bem depois da meia noite, a tempo de chegar a Hong Kong na madrugada." 
Neste ano entraram ao serviço os hidroplanadores que encurtariam a viagem para metade quando comparado com os 'velhinhos' ferrys que atracavam no Porto Interior.
Vista sobre a China 
"The two Macaos" é um dos títulos do interior do livro onde o autor refere "a antiga e a nova, do Oriente e do Ocidente”.

Aspectos do quotidiano de Macau

domingo, 26 de abril de 2020

Yick Loong / Iec Long / Yec Long / Yick Lung

Yick Loong, Iec Long, Yec Long ,Yick Lung são os vários nomes pelos quais é conhecida a fábrica de panchões de maior longevidade no território (1925-1984). 
O fundador Tang Bick Tong - natural de Nanhai (Guangdong) onde já tinha uma fábrica semelhante - obteve alvará a 16 Setembro de 1925.
A sede ficava no nº 14 Rua Miguel Aires (prédio recentemente demolido). Tinha ainda uma ponte-cais, a 8-A, no Porto Interior. Encerrou actividade em 1984 e desde então as instalações - numa área de ca. 2 ha - que ocupava na ilha da Taipa estão ao abandono.
Uma das marcas mais conhecidas da Iec Long era a Duck, também registada com o nome português "Pato".
Caso tenha mais informações sobre a indústria de panchões envio um e-mail para:
If you have further information about Macau's firecrakers industry send an e-mail to: macauantigo@gmail.com

sábado, 25 de abril de 2020

Encontros com o Governador: 1847




Na edição de 7 de Janeiro de 1847 do Boletim do Governo da Província de Macao, Timor e Solor, o governador João Maria Ferreira do Amaral (tinha tomado posse à menos de um ano), anunciava através do secretário interino do Governo que "todas as pessoas que queiram" falar com ele o podiam fazer "no quartel da sua residência todos os dias da semana desde o meio dia até às duas horas d atarde, excepto nas terças-feiras".

A 14 de Janeiro era publicado outro anúncio de teor semelhante.

sexta-feira, 24 de abril de 2020

Quaint and bizarre... The crossroads of the Far East

"This is Macao, a fabulous speck on the earths surface, just off the south coast of China, a 35-mile boat trip from Hong Kong. lt is an ancient Portuguese colony, quaint and bizarre.

The crossroads of the Far East. lts population, a mixture of all races and nationalities, mostly Chinese. Macao, often called the Monte Carlo of the Orient, has two faces, one calm and open, the other veiled and secret. Here, millions in gold and diamonds change hands. Some across the gambling tables, some mysteriously in the night. (...)"

"Macao" é um  filme que estreou em 1952. 


Protagonistas: Robert Mitchum, Jane Russel, William Bendix, Thomas Gomez e Gloria Grahame. 
Realizador: Josef von Sternberg 
Argumentista: Bernard C. Schoenfeld e Stanley Rubin. 

Ao lado imagem do cartaz do filme no Brasil.


Em cima um anúncio publicado na imprensa norte-americana na época
Em baixo cartaz nos cinemas dos EUA.
Em baixo cartaz nos cinemas do México

quarta-feira, 22 de abril de 2020

Regulamento das Casas Toleradas em Macau: 1905

Não obstante a prostituição ser uma prática com origens em temos remotos só no século 19 a prática se consolidou em termos sociológicos e passou a ter estatuto jurídico. No caso de Macau a primeira regulamentação sobre o tema é de 1851, embora já antes tivessem sido publicados editais que visavam a restrição da actividade.
As mulheres que se dedicavam à prostituição passaram a reger-se por um conjunto de normas que regulavam a actividade profissional. Entre as regras contava-se a obrigação de viverem em bairros previamente definidos e de serem sujeitas a inspecções médicas periódicas.
No Supplemento ao nº 28 do Boletim Official do Governo da Província de Macau, de 19 de Julho de 1905, "reconhecida a urgente e inadiável necessidade de, a bem da moral pública e da hygiene, providenciar proficuamente sobre a polícia administrativa e sanitária das casas toleradas" é publicado em Edital o "Regulamento das Casas Toleradas em Macau" em português e chinês.
O regulamento tem um total de 36 artigos e é assinado pelo Governador a 1 de Julho desse ano. 
Este Regulamento iria vigorar até 1933. Na prática a prostituição deixa de ser assunto apenas do foro policial para ser visto também como problema de saúde pública, regulamentando as inspecções médicas obrigatórias. Visa-se ainda perseguir a prática da prostituição clandestina controlando o número de casas toleradas e de prostitutas que nelas trabalhavam, ficando limitado a um máximo de nove.

terça-feira, 21 de abril de 2020

segunda-feira, 20 de abril de 2020

Hasta pública para fornecimento de "illuminação pública a petróleo": 1882

A imagem abaixo é a reprodução de um edital do Leal Senado de Maio de 1882 referente a uma "hasta pública" para fornecimento de "illuminação pública a petróleo" para a cidade de Macau. Os postes estavam espalhados pela cidade e para o seu funcionamento eram imprescindíveis os "veladores". Tratavam-se de trabalhadores que entravam ao serviço ao pôr-do-sol. Precisavam de uma escada, um recipiente onde transportavam o petróleo e uma vara especial dotada de uma esponja, que usavam para os luzeiros. Ao amanhecer voltavam novamente ao serviço, apagando os candeeiros e limpando os vidros. 
Em 1871 a iluminação pública do território era assegurada por mais de duas mil lâmpadas de azeite. A foto abaixo, da autoria de John Thomson, é dessa época. Retrata-se a Rua de S. Paulo e pode ver-se um candeeiro de iluminação pública.

domingo, 19 de abril de 2020

The Directory & Chronicle for China... 1904

Para o posto de hoje seleccionei um pequeno texto publicado num jornal impresso na China nos primeiros anos do século 20 com um 'retrato' resumido do que era o território...
Macao is situated in 22 deg 11 min 30 sec N latitude and 113 deg 32 min 30 sec E longitude on a rocky peninsula renowned long before the Portuguese settled on it for it safe harbour for junks and small vessels. The Portuguese who had already settled on the island of Lampacao and frequented for trading purposes Chin chew Lianpo Tamao and San choan St John's Island where Francis Xavier the celebrate missionary died, first took up their residence at Macao in 1557. 
Shortly after their arrival pirates and adventurers from the neighbouring islands commenced to molest them. The Chinese authorities were powerless to cope with these marauders who went so far as to blockade the port of Canton. The Portuguese manned and armed a few vessels and succeeded in raising the blockade of Canton and clearing the seas. The town of Macao soon afterwards began to rise and during the eighteenth century trade flourished there the difficulty of residence at Canton greatly contributing towards it.
The East India Company and the Dutch Compan festablishments in Macao. Historians are divided in opinion as to whether the possession of Macao by the Portuguese was originally due to Imperial bounty or to conquest. There can be no doubt however that it was held at a rental of 500 taels a year until Governor Ferreira do Amaral in 1848 refused to pay the rental any longer and forcibly drove out the Chinese Custom house and with it every vestige of Chinese authority. This bold stroke cost him his life on 22nd August 1849 for he was waylaid and barbarously murdered near the Barrier of Porta Cerco and his head was taken to Canton. The sovereignty of Portugal over the peninsula was however formally recognised by China in the Treaty signed with Portugal in 1887. The colony is separated from the large island of Heang shan by an arch built in the year 1870 at the end of the narrow connecting sandy isthmus.

Two principal ranges of hills one running from south to north the other from east to west may be considered as forming an angle the base of which leans upon the river or anchorin place. The public and private buildings a cathedral and several churches are rais on the declivities skirts and heights of hillocks. On the lofty mount eastward called Charil is a fort enclosing the hermitage of Na Sra de Guia and westward is Lillau on the top of which stands the hermitage of Na Sra da Penha entering a wide semicircular bay which faces the east on the right hand stands the fort San Francisco and on the left that of N Sra de Bom Parto.
Seen from the roads or from any of the forts crowning the several low hills Macao is extremely picturesque. The public and private buildings are gaily painted and the streets kept very clean In the town there are several places of interest apart from the fan tan or gambling saloons. The Gardens and Grotto of Camóes once the resort of the celebra poet Camóes are worth seeing as also the noble façade of the ancient Jesuit church of San Paulo burnt in 1835 and the Avenida Vasco da Gama.
The Cathedral is a large plain structure having no architectural pretensions and the various parish churches are stucco edifices ugly without and tawdry within. Pleasant excursions can be made to the Hot Springs of Yô mak about sixteen miles from Macao accessible by steam launch. In winter snipe are to be found in the neighbourhood and afford good sport. 
After the cession of Hongkong to the British the trade of Macao declined rapidly and the coolie traffic subsequently developed there gave it a certain notoriety. This traffic pregnant with abuses was abolished in 1874. Tea continues to be an article of export also fire crackers tobacco and preserves essential oils are also export to some extent. There is likewise some trade in opium, silk filature brick and cement works and other factories have also been established.


The commercial activity of the place however so far as the Portuguese are concerned is a thing of the past is still a fair native trade carried on the value of which according to the Chinese Customs returns from Lappa in 1902 reached Tls 16,898,378 as compared with Tls 14,606,412 in 1901. As the harbour is fast silting up however most of the native trade will soon desert the place unless efficient dredging operations are inaugurated.
Some work has recently been done in this direction but the operations have been on a small scale. The Home Government have however approved of an extensive scheme for the improvements of the harbour but full details up to the time of publication have not been announced.
Owing to its being open to the south west breezes and the quietude always prevailing Macao has become a frequent retreat of invalids and business men from Hongkong and other neighbouring ports conducted hotels the Boa Vista, the Macao Hotel and the Hotel Internacional.
The Hongkong Canton and Macao Steamboat Company runs a daily steamer, sundays except between Macao and Hongkong leaving the former port at 8'o clock am and Hongkong at 2 pm. Another company runs a regular steamer daily between Hongkong and Macao. Between Macao and & Canton there is a daily steam service, sundays excepted. The distance from Macao to Hongkong is 40 miles and to Canton 88 miles. Macao is connected with Hongkong by telegraph. 
The population of Macao with its dependencies of Taipa and Colouan according to returns made in 1896 was Chinese 74,568 Portuguese 3,898 other nationalities 161 or a total of 78,627. Of the Portuguese 3,106 were natives of Macao, 615 natives of Portugal and 177 natives of other Portuguese possessions. Of the foreigners 80 were natives of Great Britain. In November 1901 an Envoy Extraordinary arrived from Portugal his mission being to arrange with the Chinese Government for a delimitation of the boundary of the Colony. The line of demarcation submitted by the Envoy included certain islands which the Chinese Government refused to acknowledge as being part of the Portuguese colony and the Envoy while not successful in gaining this point secured a concession for a railway from Macao to Canton. Since the Boxer trouble Macao has been garrisoned with European Portuguese troops.
in The Directory & Chronicle for China, Japan, Corea, Indo-China, Straits... 1904.

sábado, 18 de abril de 2020

Antigo canhão encontrado no Porto Interior

Uma peça de artilharia, provavelmente de origem portuguesa, foi esta sexta-feira descoberta num estaleiro de obras do Porto Interior. O canhão foi encontrado acidentalmente pelo operadora de uma retro escavadora no âmbito dos trabalhos de renovação da rede de esgotos que estão a ser conduzidos junto ao Parque de Estacionamento da Rua Demétrio Cinatti.
A origem e a idade da peça de artilharia são ainda desconhecidas, mas o canhão é semelhante aos que eram utilizados nas defesas de Macau até meados do século XIX, de acordo com informações avançadas pela emissora em língua chinesa da Rádio Macau. O Instituto Cultural não descarta, no entanto, a possibilidade da peça agora descoberta poder ter apetrechado embarcações mobilizadas para a defesa da linha de costa.
A descoberta levou o organismo a suspender a empreitada de requalificação da rede de esgotos durante algumas horas, mas o trabalho acabou por ser reatado ainda durante o dia de ontem, depois de uma equipa de especialistas do Instituto Cultural e do Instituto para os Assuntos Municipais ter analisado o local. O canhão foi a única relíquia arqueológica relevante encontrada no local. A peça de artilharia foi conduzida para um armazém, onde deverá ser limpa e submetida a análises.
A equipa enviada para o estaleiro pelo Instituto cultural registou em detalhe as características da descoberta, incluindo o posicionamento do canhão. O levantamento permitiu ainda que os especialistas traçassem um mapa tridimensional do local onde o canhão foi encontrado.
in Expediente Sínico, 18.4.2020

sexta-feira, 17 de abril de 2020

Ainda a Exposição Colonial de 1934

 A 1.ª Exposição Colonial Portuguesa foi inaugurada em 16 de Junho de 1934, na cidade do Porto, no Palácio de Cristal (que foi transformado em Palácio das Colónias). Até 30 de Setembro desse ano o Estado Novo mostrava assim as então colónias portuguesas
No Pavilhão de Macau apresentaram-se algumas paisagens e aspectos da vida no território: música, rituais religiosos; pavilhão de chá, produtos de indústrias e manifestações de artes e literatura. Foram ainda construídas réplicas da Gruta de Camões e do Farol da Guia.
Na secção "Instrução" foram expostas fotografias dos alunos do Liceu Nacional de Macau. Também estiveram em exposição maquetas de embarcações usadas na navegação nos mares da China feitas na Capitania dos Portos e enviadas pela Inspecção dos Serviços Económicos de Macau.
PS: num próximo post irei abordar o que foi publicado sobre o território no álbum/catálogo da exposição.
Localização da réplica do Farol da Guia no topo da Avenida da Índia
 A réplica  (esquerda) do Farol da Guia (original à direita na sua primeira versão)
 
 Pavilhão do Chá
 Eduardo Malta

A "Rua de Macau"

quinta-feira, 16 de abril de 2020

O "boom" turístico da década de 1970

O Hotel Lisboa (1970), o Hotel Sintra (1974) e o Casino Jai Alai (1975) são os grandes empreendimentos turísticos da década de 1970. A par da ponte que ligou a península à ilha da Taipa, inaugurada em Outubro de 1974, e do istmo que ligou as ilhas da Taipa e Coloane, no final da década de 1960.
Com os efeitos da Revolução Cultural chinesa no território mais apaziguados, muito devido aos investimentos da STDM, Macau dava um passo decisivo na indústria do turismo. A par dos novos hotéis, havia uma nova frota de 17 hydrofoil que faziam a ligação marítima entre Macau e Hong Kong em apenas 75 minutos.
Em 1976  um total de 2,5 milhões de turistas (perto de 2 milhões de Hong Kong) visitaram Macau.
Clicar nas imagens para ver em tamanho maior
Casino Flutuante e Hotel Lisboa ao fundo
Casino Jai Alai e Hotel Sintra: 
dois empreendimentos que nasceram na década de 1970