Páginas

domingo, 3 de junho de 2012

Detalhe na fachada do Leal Senado

Nesta fotografia na década de 1950 atente-se na inscrição de numeração romana. 1876. É nada mais nada menos que o ano da reconstrução do edifício após o tufão de 1874. Um outro tufão em 1936 provocou enormes estragos o que obrigou a novas obras de restauro ficando o edifício com actual configuração. Foi primeiro "Senado" (1583) e só depois "Leal Senado." A designação "Leal Senado" deriva do nome oficial de Macau durante o período da administração portuguesa ("Cidade do Nome de Deus de Macau, Não Há Outra Mais Leal"), concedido pelo rei português D. João IV, em 1642 (ou 1654), como recompensa à lealdade da população da cidade a Portugal, durante a ocupação filipina (1580-1640). Macau foi o único ponto de todos os territórios portugueses, metropolitanos e ultramarinos que nunca içou a bandeira espanhola. Mas, o título Leal Senado só foi oficialmente confirmado pelo rei português D. João VI (o anterior Príncipe Regente) a esta câmara municipal a 13 de Maio de 1810.

Fotografia do edifício no século XXI e jardim nas traseiras
Leal Senado is the Senate House and seat of the Macau government when it was a Portuguese colony. The name Leal Senado means "Loyal Senate" in Portuguese, is the name of Senate. It is located on Avenida de Almeida Ribeiro, across the road from Largo do Senado or Senado Square. The name "Leal Senado" was given by Portugal's Prince-Regent João when Macau refused to fly the Spanish flag following the Spanish occupation of Portugal in 1580. The Senate House Building was built in 1784. After suffering severe damage from a typhoon in 1874, it was repaired and renovated in 1876. Another storm damaged it in 1936, with restoration completed in 1940.
The building is in the form of the letter-U, with the middle portion along Avenida de Almeida Ribeiro. Entering it, you reach the lobby, that leads to the public exhibition areas. A granite staircase leads ahead into a central courtyard, flanked by the wings of the building. It is a good place to seek some quiteness away from the hustle and bustle of the street outside. There are water sprouts and even the bust of Portuguese poets Luís Vaz de Camões (1524-1580) and João de Deus (1830-1895).
1989
 ca. 1900-1910: ainda com o símbolo da monarquia
 Ca. 1950-60: com o símbolo do Leal Senado
Desenho da fachada principal antes do restauro do final da década de 1930

Sem comentários:

Enviar um comentário