Páginas

quarta-feira, 2 de dezembro de 2020

Macau na "Chine" de H. Cordier

Macao est situé par 22° 11' de latitude Nord et III °13' de longitude Est de Paris, sur une péninsule rocheuse dépendant de l'île et du district chinois de Hiang chan, à l'entrée occidentale de la rivière de Canton. Au large, au Sud-Est se trouvent'les îles de Macarera et Typa; le bras de mer qui les sépare de terre est désigné sous le nom de Typa road D, ou de Chap Tze Men (Che tsen men). 
A l'Ouest s'étend l'île de Toui Mien Chan, ou de Patera, désignée aussi sous le nom de Lappa ou de Kong pa; le port intérieur est formé entre cette île et Macao. Au fond de la baie sur la côte de Hiang-chan, s'élève la ville entourée de murailles, Kien chan, désignée par les Portugais sous le nom de Casa Branca. 
La création de Macao par les Portugais qui lui donnèrent le nom de Cidade do nome de Deos de Macao est fixée par les uns à 1549, par d'autres à 1557. 
Depuis 1582, les Portugais payaient aux autorités chinoises une redevance de 500 tels par an qui fut abolie depuis l'assassinat du gouverneur Amaral en 1849. En outre, il y avait une double douane à Macao: l'une chinoise, l'autre portugaise. Aucun vaisseau étranger, en dehors des Portugais et des Espagnols de Manille, n'était autorisé par les Chinois à venir faire le commerce à Macao; les Portugais étaient même obligés de payer pour leurs navires le droit d'ancrage et de mesurage. 
Leur avantage sur les nations étrangères était de n'avoir à payer aux douanes du Céleste Empire que la même taxe que les marchandises chinoises. Le traité duIei décembre 1887 entre la Chine et le Portugal a réglé la situation de Macao qui a perdu son importance commerciale, depuis l'ouverture de Hong Kong. (...)
In Chine vol. 1, pág. 73 - H. Cordier

Henri Cordier (1849-1925) foi linguista, historiador, etnógrafo, autor, editor e orientalistas. Nasceu nos EUA mas mudou-se para França em 1852 onde foi presidente da Société de Géographie em Paris. Em 1869, com apenas 20 anos partiu para Xangai, onde trabalhou num banco inglês em Xangai e publicou artigos em jornais locais. Em 1872, foi nomeado bibliotecário da filial do Norte da China da Royal Asiatic Society. Nesse período, publicou dezenas de artigos no Shanghai Evening Courier, North China Daily News e no Journal of North China Branch da Royal Asiatic Society. 
Em 1876, foi nomeado secretário de um programa do governo chinês para estudantes chineses na Europa. Em Paris, entre 1881 e 1925 foi professor da l'École spéciale des Langues orientales (actual Instituto de Línguas e Civilizações Orientais/ L'Institut national des langues et civilizations orientales. 
Embora não dominasse a língua chinesa catalogou cerca de 70.000 obras sobre a China até 1921. Foi ainda o editor fundador do T'oung Pao, o primeiro jornal internacional de Estudos Chineses e, com Gustaaf Schlegel, ajudou a criar o jornal sinológico T'oung Pao em 1890.
Entre as inúmeras obras que deixou destaco o "Bibliotheca Sinica", cujo primeiro volume foi publicado em 1878.

Sem comentários:

Enviar um comentário