Páginas

sexta-feira, 1 de abril de 2022

The Earth and its Inhabitants: Asia

"The Earth and its Inhabitants - Illustrated by numerous engravings and maps", da autoria de Élisée Reclus é um livro é composto por vários volumes e teve múltiplas edições, desde Londres em 1878 a Nova Iorque em 1891. Segue-se um excerto desta última, no original e numa tradução feita por mim, relativa ao tomo sobre a Ásia, neste caso a China onde é referido Macau.


The Portuguese settlement of Macao the Ngaomen of the Chinese lying over against Hong Kong on the opposite side of the Pearl River estuary is not officially detached from China. The Imperial Government has never recognised the absolute sovereignty of Portugal over this peninsula and has always enforced payment of the tribute of 150 (libras) imposed by the Emperor Kang Hi and collected by a mandarin resident on the spot. Nevertheless, Macao is practically a Portuguese possession and the European quarter of Praya Grande presents the aspect of a town in Estremadura with its large red or yellow houses heavy balustrades and vast monasteries now converted into barracks. 
Its so called Portuguese inhabitants are however almost exclusively half castes and even these are now encroached upon by the natives who although forbidden to build houses in this quarter buy up those of the old Lusitanian owners replacing the image of the Madonna with their ancestral shrines. 
Macao is conveniently situated for trade occupying a district some 12 square miles in extent at the southern extremity of a large island in the delta which is connected with the mainland by a sandy dune formerly fortified. The roadstead being sheltered by hilly islets, from the full fury of the typhoons, is accessible to large vessels from the sea as well as to river craft both from the Pearl River and the western estuary of the Si kiang.

A povoação portuguesa de Macau, Ngaomen para os Chineses, defronte de Hong Kong, na margem oposta do estuário do Rio das Pérolas, não está oficialmente separada da China. O Governo Imperial nunca reconheceu a soberania absoluta de Portugal sobre esta península e sempre impôs o pagamento do tributo de 150 (libras) imposto pelo Imperador Kang Hi e cobrado por um mandarim residente no local. No entanto, Macau é praticamente uma possessão portuguesa e o bairro europeu da Praia Grande apresenta o aspecto de uma vila da Estremadura com as suas grandes casas vermelhas ou amarelas, pesadas balaustradas e vastos mosteiros agora convertidos em quartéis.
Os seus habitantes, ditos portugueses, são no entanto quase exclusivamente mestiços e mesmo estes são agora usurpados pelos nativos que, embora proibidos de construir casas neste território, compram as dos antigos proprietários lusitanos substituindo a imagem da Madonna pelos seus santuários ancestrais.
Macau está convenientemente localizada para o comércio, ocupando um distrito de cerca de 12 milhas quadradas na extremidade sul de uma grande ilha do delta que está ligada ao continente por uma duna arenosa anteriormente fortificada. A enseada, protegida por ilhotas montanhosas da fúria total dos tufões, é acessível a grandes embarcações do mar, bem como a embarcações fluviais, tanto do Rio das Pérolas como do estuário ocidental do rio Si kiang.

For nearly three hundred years Macao enjoyed a monopoly of the European trade with China but the opening of the treaty ports at last deprived it of its exclusive advantages. Since then its dealers turned to the traffic in slave labour and the barracões of Macao became a depôt for the coolies captured or purchased on the seaboard and forwarded as voluntary hired labourers to Peru and the West Indies. The protests of the Peking Government put an end to this shameful traffic and since 1873 most of the contracts are signed at Whampoa with every guarantee against former abuses. And now Macao has turned to gambling and lotteries its notoriety amongst Eastern cities being chiefly due to these attractions. The local trade almost exclusively in the hands of native dealers consists chiefly in tea rice sugar silks and indigo mostly shipped on Chinese junks. The few European vessels that take part in the traffic import salt from Cochin china. The Municipal Council (Leal Senado or Loyal Senate) is elected by universal suffrage. 
Macao is famous in the literary world. Camõens resided for eighteen months in 1550 and 1560 in this place where he is said to have composed a portion of the Lusiad. A rent rock forming a sort of grotto is still shown where he is traditionally supposed to have resided In the town cemetery is the tomb of Morrison one of the most distinguished labourers in the field of Chinese philology and geography. Francis Xavier, the celebrated Jesuit missionary who introduced the Catholic religion into Japan died in 1552 on the neighbouring island of St John Changchwen or Sancian. The English of Hong Kong have acquired numerous villas near Macao to enjoy the sea breeze which blows regularly on this coast. (...)

Durante quase trezentos anos, Macau desfrutou do monopólio do comércio europeu com a China, mas a abertura dos portos do tratado acabou por privá-la dessa vantagens exclusivas.  A partir de então, os cmerciantes passaram a dedicar-se ao comércio do coolies capturados ou comprados no litoral e encaminhados como trabalhadores contratados para o Perú e Índias Ocidentais. Os protestos do governo de Pequim colocaram fim a esse tráfico vergonhoso e desde 1873 a maioria dos contratos são assinados em Whampoa com todas as garantias contra abusos anteriores. Agora Macau voltou-se para o jogo e para as lotarias e a sua notoriedade entre as cidades do oriente deve-se principalmente a estas atracções. O comércio local, quase exclusivamente nas mãos de comerciantes nativos, consiste principalmente em chá, arroz, seda, açúcar e índigo, principalmente embarcados em juncos chineses. Os poucos navios europeus importam sal da Cochinchina. O Conselho Municipal (Leal Senado ou Senado Leal) é eleito por sufrágio universal.
Macau é famosa no mundo literário. Camões residiu durante dezoito meses, entre 1550 e 1560, neste local onde se diz ter escrito uma parte dos Lusíadas. Uma rocha rasgada formando uma espécie de gruta ainda é mostrada onde tradicionalmente se supõe ter residido. No cemitério da cidade está o túmulo de Morrison, um dos trabalhadores mais ilustres no campo da filologia e geografia chinesas. Francisco Xavier, o célebre missionário jesuíta que introduziu a religião católica no Japão, morreu em 1552 na vizinha ilha de São João, Changchwen ou Sancian. Os ingleses de Hong Kong adquiriram inúmeras moradias em Macau para desfrutar da brisa do mar que sopra regularmente nesta costa. (...)

Sem comentários:

Enviar um comentário