Páginas

terça-feira, 11 de setembro de 2012

"Elegias Chinesas" por Camilo Pessanha

Artigo da autoria de Camilo Pessanha - publicado no jornal "O Progresso" de 13 de Setembro de 1914 - sobre a tradução que fez das Elegias Chinesas . Eis um excerto:
"Traduzi litteralmente, – tanto quanto a radical differença entre o genio das duas linguas o permitte. Esforcei-me por não supprimir nenhuma das ideas contidas no original, por adjectiva e accessoria que fosse, – embora tendo por vezes de sacrificar a essa imposição de fidelidade os longes de rithmo e a relativa symetria de forma que eu desejaria dar á traducção de cada quadra chineza, na impossibilidade de as traduzir em quadras de versos portuguezes. Menos ainda accrescentei fosse o que fosse, no intuito de relevar pormenores, ou com a preocupação de falsos exotismos. Isolei a traducção de cada um dos versos, e dentro d’ella conservei, nos limites do possível, ás ideas e symbolos a ordem original. Isto é, da poesia chineza busquei trasladar com exactidão o que era trasladavel – o elemento substantivo ou imaginativo; – porquanto o elemento sensorial ou musical, resultando de uma technica metrica especialissima (em que hasabiamente aproveitados recursos prosodicos de que as linguas europeas não dispoem), é absolutamente inconversivel."
Apesar de conhecer apenas cerca de 3500 caracteres, Pessanha traduziu as Elegias Chinesas sob a orientação do letrado chinês, traduzindo literalmente e baseando-se nos sons em cantonense, que aquele lhe ditava e ele romanizava. Ou seja, fez uma tradução bastante livre. A tradução foi revista por quem ele considerava seu mestre, José Vicente Jorge.
Numa carta a Carlos Amaro, de 1912, refere-se à tradução das Oito Elegias Chinesas:
"Desde que deixei a Vara de Juíz, é decorar letras chinas. Bem desejaria publicar um dia meia dúzia de pequenas traduções, mas a empresa, a ser a coisa como eu a tenho esboçado, é cheia de dificuldades."

2 comentários:

  1. Hello, could you tell me where do you find "O Progresso" newspaper? I want to find all eight poems that he translated. I can find his translation online, but couldn't find the original Chinese source. Thanks very much! Obrigado!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Hello, beasides this post (with the scan from the original newspaper) you can find O Progresso - if you are in Macau - at IACM (old Leal Senado) library.
      Best regards. JB

      Eliminar